Великолепный и сексуальный. Джилл Шелвис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джилл Шелвис
Издательство:
Серия: Скай-Хай эйр
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2007
isbn: 978-5-17-087999-1
Скачать книгу
Угроза, адресованная Мэдди.

      На столе царил идеальный порядок: ни забытой скрепки, ни клочка бумаги. Ящики оказались заперты. Вскрывая первый, Броуди почувствовал слабые угрызения совести, но всего на мгновение. Он не особенно удивился, обнаружив в двух верхних ящиках лишь канцелярские принадлежности, новенькие, еще не использованные.

      Взломав третий ящик, Броуди был вознагражден за труд. Там лежал ноутбук. Включив его, Броуди обнаружил, что нужно ввести пароль, чтобы двигаться дальше, но в этот миг у него за спиной послышался шум шагов.

      – Думаешь меня одурачить?

      Повернувшись на стуле, Броуди увидел в дверях девушку. У нее были рыжие волосы, и она успела сменить одежду. Вместо майки и спортивных штанов она надела белую ультракороткую юбку и что-то из небесно-голубого кружева, соблазнительно облегающее ее выдающиеся округлости, но не прикрывающее стройный живот с пупком, украшенным колечком с камнями. Броуди захотелось упасть на колени и приникнуть к нему губами. Сапоги довершали сексуальный образ. Броуди раздирало желание сорвать с Мэдди юбку и кружева, оставив только эти сапоги.

      Да, на эту девушку словно с картинки стоило посмотреть. Но которая из двух сестер стояла перед ним? Броуди хотелось думать, что это Мэдди…

      – Надеюсь, вы двойняшки, а не тройняшки.

      Девушка подчеркнуто уперлась рукой в бедро, приняв оборонительную позу. Броуди раздражали эти женские штучки. Он пытался понять, почему она не сделала зеркальный жест другой рукой: потому что ее плечо было повреждено выстрелом во время работы, которую дал ей он, или Мэдди просто предпочитала не делать лишних движений?

      – Итак, ты все еще здесь, – произнесла она.

      Она выглядела как Мэдди и говорила голосом Мэдди… но полную уверенность в этом он получил бы, только попробовав ее на вкус… Броуди попытался отогнать от себя эту неуместную мысль, однако не слишком преуспел.

      – Я не могу уехать.

      – Не можешь или не хочешь?

      – Да. Не хочу.

      Мэдди метнула на него испепеляющий взгляд и процедила сквозь зубы:

      – Ты еще упрямее, чем моя сестра.

      Да, Броуди вправду отличался редким упрямством. Мэдди говорила тихо, так тихо, что ему пришлось приложить ладонь к уху, чтобы расслышать ее слова. Это было совсем на нее не похоже.

      Мэдди хотела, чтобы Броуди уехал. Возможно, она снова заставила сестру разыграть его, чтобы сбежать?

      Вполне может быть.

      Поднявшись, Броуди подошел к окну, но не увидел ничего, кроме леса.

      – Я приехал из-за тебя. Ты могла этого избежать, сама знаешь. – Он повернулся к девушке.

      Мэдди вопросительно изогнула бровь.

      – Пытаешься угадать, с кем из нас говоришь? – Броуди промолчал, решив воспользоваться пятой поправкой[4]. – Знаешь, мы абсолютно одинаково выглядим. Если не считать маленькой родинки на правом бедре у одной из нас.

      Броуди постарался выбросить эту будоражащую картинку из головы и принялся разглядывать тело девушки, пытаясь понять,


<p>4</p>

То есть отказался свидетельствовать против себя. Пятая поправка к конституции США дает право лицам не отвечать на вопросы во время допроса, если слова могут быть использованы против них.