– Я знаю, что его там не было, – ответила Сэнди. – Потому что он находился в моем доме. Моя кобылка сломала ногу. Мы ничем не могли помочь ей, перелом никак не срастался, и ее пришлось пристрелить. Мне была ненавистна даже мысль о том, чтобы сделать это самой. Дик и Кэнди тогда жили в городе, и я рассказала им о своей беде. Дик пообещал помочь и слово сдержал. Это было в тот вечер, когда его якобы видели в Грин-Бей. Я собственной рукой записала это в ежедневнике. Более того, Дик и Кэнди прожили у меня тогда целую неделю. Но присяжные мне не поверили. Прокурор сказал: «Она заинтересованное лицо, она его свояченица и поэтому говорит неправду».
– Понятно. – Лукас снова посмотрел на Слоуна, а когда тот пожал плечами, добавил: – Да, такое бывает. Вам попался мудак, извините меня за это слово, который ломает людям жизнь. Вы его возненавидели, а свою ненависть выместили на простых копах.
– Как вы свою – на Кэнди и Джорджи? – спросила Сэнди.
– Мы не подставляли Кэнди и Джорджи. – Дэвенпорт покачал головой. – Они пришли грабить «Кредитный союз». Их никто не заставлял это делать. И не предлагал. Они пошли на это по своей собственной воле. Мы только наблюдали за ними.
Сэнди долго смотрела на обоих полицейских, затем кивнула:
– Будь я копом, я сделала бы то же самое.
Полицейские поговорили с миссис Дарлинг еще несколько минут, но так и не выяснили ничего полезного.
Попрощавшись с шерифом, Лукас и Слоун направились к своей машине.
– Что ты думаешь о Сэнди Дарлинг? – спросил Дэвенпорт.
Слоун пожал плечами.
– Не могу сказать точно. Крутая штучка, не какая-то там размазня. Но, по-моему, она напугана.
– Ее напугали копы, – сказал Лукас. – Они ее сильно прессовали.
– Она напугана по-другому, – возразил Слоун.
Лукас кинул ему ключи, и коллега сел на водительское сиденье.
– Она была напугана, как будто… – Слоун завел двигатель и через секунду продолжил: – Мне показалось, что она боялась совершить ошибку. Она как будто говорила неправду, придумывала историю и боялась, что мы ее разоблачим. Если она никак с этим не связана, ей незачем придумывать историю. Но она ее явно придумывала. Здесь что-то нечисто.
Лукас смотрел в окно на проплывающий мимо маленький городок.
– Гм. А ты знаешь, она мне чем-то понравилась.
– Вообще-то, я это заметил, – сказал Слоун. – В таких случаях бывает трудно арестовывать.
Дэвенпорт улыбнулся. Напарник развернулся и покатил в сторону шоссе I-94.
– Мы проявим осторожность, – помолчав, произнес Лукас. – Пустим слушок, будто ищем кого-то, кто расспрашивает о копах. И наверняка получим сведения на этого типа. О нем и о его связях. Мы поджарим задницу каждому, кто может его знать.
– Мне еще ни разу никто не мстил. – Слоун задумался. – Было несколько угроз, но ничего серьезного.
– Мне тоже пару раз угрожали, но это была всякая мелочь, – признался Дэвенпорт.
– Вот что получаешь в награду за то, что