23
Карр Дж. Д. Жизнь сэра Артура Конан Дойла // Карр Дж. Д.; Пирсон Х. Артур Конан Дойл: Пер. с англ. – М.: Книга, 1989. – С. 104.
24
Там же. С. 134.
25
Шабуров А. Живее всех живых. Заметки о Шерлоке Холмсе // Иностранная литература. – 2008. – № 1. – С. 304.
26
Эккерман И. П. Разговоры с Гете.: Пер. с нем. – М.: Художественная литература, 1981. – С. 525–526.
27
Конан Дойл А. Воспоминания и приключения… – С. 80–81.
28
Урнов М. В. Артур Конан Дойл // Конан Дойл А. Собрание сочинений: В 12 т. – М.: ОГИЗ, 1993. – Т. 1. – С. 6.
29
Конан Дойл А. Воспоминания и приключения: Пер. с англ. – М.: Вагриус, 2003. – С. 23.
30
Сташауэр Д. Рассказчик: Жизнь Артура Конан Дойла: Пер. с англ. // Иностранная литература. – 2008. – № 1. – С. 15.
31
Карр Дж. Д. Жизнь сэра Артура Конан Дойла // Карр Дж. Д.; Пирсон Х. Артур Конан Дойл: Пер. с англ. – М.: Книга, 1989. – С. 99.
32
Там же. С. 123.
33
Там же. С. 144.
34
Сташауэр Д. Рассказчик: Жизнь Артура Конан Дойла // Иностранная литература. – 2008. – № 1. – С. 66.
35
Сташауэр Д. Рассказчик: Жизнь Артура Конан Дойла // Иностранная литература. – 2008. – № 1. – С. 90.
36
Член Королевского хирургического общества. (Здесь и далее примеч. пер.)
37
С буквы «h» начинается английское слово «hunt» – охотничий.
38
C. C. H. – «Charing Cross Hospital» (Чарингкросская больница).
39
Альфонс Бертильон – французский юрист и автор системы судебной идентификации.
40
Коллегия присяжных при коронере, которая по результатам расследования решает вопрос о наличии состава преступления в случае смерти.
41
Полиграфический шрифт.
42
Название одной из центральных лондонских улиц.
43
До свидания (фр.).
Комментарии
1
…дюйм… – 2,54 сантиметра.
2
…должность чуть выше экстерна… – Экстерн (от лат. externus – внешний, посторонний) – внештатный врач, бесплатно работающий в больнице или ином медицинском учреждении для прохождения практики.
3
…Награжден премией Джексона… – Джон Хьюлинг Джексон (1835–1911) – английский невролог, автор трудов о локализации двигательных центров коры головного мозга и др.
4
…дочь йомена… – Йомены – в Англии XIV–XVIII вв. свободные крестьяне, работающие на земле, являющейся их наследственной собственностью.
5
…Михайлов день… – Праздник святого Михаила отмечается в католической традиции 29 сентября. В средние века считался обязательным, но, начиная с XVIII века, утратил свое значение торжества. Святого Михаила почитают как своего небесного заступника больные и умирающие.
6
…сквайры… –