Господин Кокаларис. Эльвира Георгиевна Дартаньян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эльвира Георгиевна Дартаньян
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
удивляли ничуть не меньше. С первых же дней они вдруг прониклись ко мне таким вниманием и заботой, словно знали всю жизнь, и при каждой встрече называли "нашей ласточкой". А ещё мне желали скорее поправиться и вернуться домой. И не в город, а к бабушке Маше. Сама же бабуля на мой вопрос пожала плечиком: мол, люди в Больших Дубцах сердечные, дедушку Ивана любят и помнят – отсюда и мне почёт.

      Ну, я постаралась отвечать им тем же, но сдержаться, порой, было очень трудно.

      А вот потом в больнице появился странный тип – любитель чёрного цвета. В первый раз мы столкнулись с ним на лестнице, когда он торопливо сбегал по ступенькам и, не глядя, толкнул мой жутко неудобный гипс. Вскрикнув, я отшатнулась к перилам и зажмурилась от боли.

      – Ой, – выдохнул растерянный голос, – простите! Я не хотел.

      Открыв глаза, я тут же забыла обо всём: передо мной стоял высокий черноволосый парень лет двадцати пяти, черноглазый, благородно бледный и… красивый. До умо-помра-чения! Шаблон так и просился сам собой, поскольку густые волосы цвета воронова крыла лёгкими волнами падали ему на плечи, а чёлка игриво вилась над изогнутой левой бровью. Уф, я таких только в кино и на картинах видела. Он снова пробормотал извинение, и тонкие пальцы невольно скользнули вдоль гипса, остановившись в районе моей ключицы. Так близко к шее, что мне вдруг так захотелось коснуться щекой его изящных пальцев – ах! Не знаю, что меня остановило: наверно, трезвый разум сумел пробиться сквозь пелену его чарующего взгляда.

      А через миг в мои уши снова влился бархатистый голос:

      – Вы в порядке?

      – Почти, – пробормотала я.

      – Позвольте вам помочь?

      С помощью его рук моё тело приняло вертикальное положение. Тонкие пальцы ещё раз скользнули по гипсу – на сей раз сверху вниз. Он спросил о моей руке, и я – теперь уже с насмешкой – рассказала, как отчаянно избегала столкновения с лосем и врезалась в дерево.

      – А-а, так это ваш "немец" сплющил свой зад о старый дуб?

      – Да, мой "Мерседес". А вы… уже знаете? Надо же. Боюсь увидеть свою бедную машину.

      – Да уж, вряд ли она уже поедет.

      "Выходит, он осмотрел мою машину? Ловко!", – подумала я, но спросить ничего не успела: парень вдруг отступил на шаг и чуть склонил голову.

      – Афанасий Кокаларис, – представился он, тут же одарив меня горящим взглядом.

      Блин, я бессовестно не сдержалась и хрюкнула от смеха.

      – А что такого? – вздёрнул бровь красавец. – В переводе с греческого "Бессмертный Тощий".

      Нет, он явно издевался. Тощий да ещё бессмертный! А сколько гордости во взгляде!

      – Очень мило, – улыбнулась я. – Как видно, перевод вас не смущает.

      – Нисколько.

      – А я – Вероника Царевич.

      – Ух ты! – оживился Афанасий. – А дедушка – Иван?

      – Да. Вы были знакомы?

      Афанасий загадочно улыбнулся.

      – Встречались, однажды. Хороший был человек. Моя тётка Ядвига его лично знала. Она вот тоже