Загадочная доктрина Елены Блаватской. 50 главных идей с комментариями. Елена Вячеславовна Лиственная. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Вячеславовна Лиственная
Издательство:
Серия: Великие посвященные (Эксмо)
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-73716-1
Скачать книгу
преподобие д-р Лунди, протестантский де Мирвилль, последовал этому счастливому предположению в своем труде «Monumenial Christianity», так же поступил и д-р Сепп из Мюнхена в своих сочинениях, написанных в доказательство божественности Иисуса Христа и сатанинского происхождения всех прочих Спасителей. Тем более жаль, что систематический и коллективный плагиаризм, продолжавшийся на протяжении нескольких столетий в самых гигантских размерах, должен быть объяснен другим плагиаризмом, на этот раз в Четвертом Евангелии. Ибо фраза, приведенная из него – «все, кто приходили передо Мною» и т. д., есть дословное повторение слов из Книги Еноха. В введении к переводу одного Эфиопского Манускрипта из Бодлианской Библиотеки, сделанному архиепископом Лауренсом, издатель, автор «Эволюции Христианства», замечает:

      «Просматривая корректуру Книги Еноха, мы были еще больше изумлены сходством с Писаниями Нового Завета. Так, притча об овце, спасенной добрым Пастырем от наемных стражников и свирепых волков, совершенно явно заимствована евангелистом Четвертого Евангелия из Еноха LXXXIX, в которой автор описывает пастухов, убивающих и уничтожающих овец до прихода их Господина, и, таким образом, открывается истинный смысл этого до сих пор таинственного места в притче Иоанна – «все, кто приходили до меня, были ворами и грабителями» – изречение, в котором мы ныне усматриваем явный намек на аллегорических пастухов Еноха»[45].

      Сейчас слишком поздно утверждать, что именно Енох заимствовал из Нового Завета вместо vice versa[46]. В Посл. Иуды (14, 15) приводится дословно длинное место из Еноха о пришествии Господа с десятью тысячами святых его[47], причем назвав пророка особо, он тем самым признает источник:

      «…завершая параллель между пророком и апостолом, [мы] установили вне всякого сомнения, что в глазах автора Послания, признанного, как Божественное Откровение, Книга Еноха была вдохновенным произведением одного из до-потопных патриархов…

      Совпадение, как языка, так и представлений, в книге Еноха с авторами Писаний Нового Завета… ясно указывает, что труд семитического Мильтона был неисчерпаемым источником, из которого Евангелисты и Апостолы, или же люди, писавшие под их именами, заимствовали свои представления о воскрешении, суде, бессмертии, гибели и о всемирном царстве справедливости под вечным владычеством Сына Человеческого. Этот евангельский плагиаризм кульминирует в Откровении св. Иоанна, который применяет видения Еноха к христианству с изменениями, в которых мы не находим величественной простоты великого мастера апокалипсического предсказания, который пророчествовал под именем до-потопного Патриарха»[48].

      «До-потопный», воистину; но если выражения текста относятся едва лишь к нескольким столетиям назад, или даже хотя бы к тысячелетиям доисторической эры, то это не является уже первоначальным предсказанием надвигающихся событий, но, в свою очередь, есть копия каких-то писаний


<p>45</p>

«Книга Пророка Еноха», стр. XLVIII. Изд. 1883.

<p>46</p>

Наоборот (лат.)

<p>47</p>

Прим. перев.: в русск. переводе Библии: «се идет Господь со тьмами своих святых (Ангелов)».

<p>48</p>

Ор. cit., стр. XXXIV, XXXV.