If you get me. Книга первая. Ирен Беннани. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирен Беннани
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005905857
Скачать книгу
центре, было, где затеряться, среди магазинов игрушек, а по сему, старшие старались не упускать из поля зрения малышей, чтобы не потерять детей из вида совсем.

      – Скорее сюда, ловите быстрей младших с горки! – скомандовал папа – Равиль, – дети способны кататься на горках, подпрыгивая по надувному батуту до упада, до обморока, они не могут себя контролировать.

      Тем временем, самый маленький из детей, трёх с половиной лет, взбирался наверх по надувному батуту, а семилетний спускался с надувного трамплина вниз, из сооружения мягкой трубы показался пятилетний малыш, которого сестрёнка позвала. В настоящее время, Людмила вылавливала малышей; улучшив момент, беря за руку сначала младшего мальчика, выудив взмокшего Моню, избавив от лазанья и беготни, возвратив его к папе, занялась извлечением второго, который был старше того.

      А там, описав жест рукой, в сторону огромных часов, возвестивших о начале трехмерного светового шоу, увлекла детей по лестнице в холл вестибюля на первый этаж. Где под куполом главного атриума, на огромной площади сменялись один за другим стеклянные витражи, украшенные натуральным камнем, разрисованные сюжетами русских сказок; про «Царевну-лягушку», «Пёрышко Финиста ясна сокола», «Василису Прекрасную», «Сестрицу Аленушку и братца Иванушку».

      Тут-то, зазвучала и лейтмелодия фоном вращения часовых механизмов трёхмерного шоу. Световые сюжеты сменяли тематику на зеркальной поверхности крупнейших в мире часов, с огромным 13-метровым маятником, действующим как некруглое зеркало, достигающим трёх метров в диаметре.

      О ту пору, создавался оптический эффект, оживляя персонажей из сказок; увлекая в дорогу то, гоня тройку коней, увозивших подарки от деда Мороза то, провожая ракету в космос и разыгрывая финал уникального шоу; воплощая в красочный фейерверк, проделывая яркую вспышку салюта.

      Во время обратной поездки, возбуждённые дети, высовывали головы и руки из окна машины, безобразили, словно вернулись из джунглей.

      – Вы не должны себя так вести, не безопасно, можно остаться без головы, – наставляя детей, – пожалуйста, закройте окно, – обратилась к водителю мерседеса Людмила.

      Глава семейства проявлял безразличие к происходящему в автомобильном салоне. «Или это традиции, еврейской семье, должно ли, быть само реагирование? Непостижимо, насколько супруг лоялен с детьми, – анализировала, наблюдавшая за ними Людмила, – в еврейских традициях, отец не журит и не ругает детей, скорее ищет с ними контакт, в основном воспитанием ведает мама, она и поддерживает «огонь в очаге».

      За все эти минувшие дни, она привязалась к маленьким членам семьи, несмотря на все детские мальчишеские выходки, которые оставались всё теми же, отъявленными драчунами.

      Вторую неделю, работы в семье, Людмила прилагала немалые усилия, чтобы мальчики усвоили терпимое, дружелюбное поведение в социуме; играя в песочнице, занимаясь постройкой гаражей для машинок.