Мне польстило, что Джеймс вспомнил о Джулии. Они виделись один раз, но каждый остался доволен друг другом.
– Замечательно! – Захлопала я в ладоши.
– Осталось, найти подходящие наряды и все!
– Да, было бы все так легко…
– Элизабет, – Джеймс взял меня за руку. – Уверен, ты найдешь то самое платье.
– Надеюсь. – Уголками рта улыбнулась я. – Слушай, нам еще нужно подумать, кого будем знать на свадьбу.
– Я составлю список своих родственников и друзей.
– Да, я сделаю тоже самое.
– Не понимаю, почему все жалуются, что заниматься свадьбой так сложно?
– Ты этого еще не понял, потому что еще не начал ей заниматься, дорогой. Это всего лишь наш план, который поменяется еще десять раз.
– Уф! Не пугайте меня, миссис Лэнсон!
– Пока есть одна миссис Лэнсон и это твоя мама, Джеймс. – Только это вырвалось у меня изо рта, как Джеймс поменялся в лице. – Ты же позовешь своих родителей, верно?
– Я же сказал, что сделаю это, Элизабет.
– Хорошо! Но я хотела бы, чтобы мы сделали это вместе.
– Думаю, нам нужно ограничиться приглашением и не портить никому настроение.
– Нет, – строго сказала я. – Мы выберем день, поедем к ним домой и в устной форме позовем на нашу свадьбу.
– Хорошо! Пусть, будет, как ты хочешь! Но предупреждаю, ждать, что они ринуться к нам с объятиями и поздравлениями, что должны были сделать при первой встрече, не стоит.
– Время покажет.
7 глава.
Я смотрела на одно из готовых пригласительных писем и не могла поверить, чьи имена значились в линии “виновников торжества”.
– Элизабет Изабелла Роув и Джеймс Ричард Лэнсон будут рады видеть Вас на самом прекрасном дне в их жизни… – Читала вслух Джулия. – Хм, Лиззи, а кто писал этот текст?
– Не знаю. Мы выбрали его с Джеймсом среди еще таких же странных на слух текстов.
Джулия усмехнулась:
– Кажется, вы не очень заморачиваетесь насчет свадьбы.
– Ага, как же! Только вчера мы составляли с диджеем плей-лист. Не представляешь, сколько мы потратили на это времени!
– А ты как думала?! Это же ваша свадьба! – Слово “свадьба” прозвучало так, словно он чем-то подавилась.
– Скажи, что ты, хоть немного рада за меня. – Приобняла я подругу.
– Я рада за тебя, Лиззи! Правда! Но не слишком ли ты торопишься со всем этим? Понимаю, ты любишь Джеймса, а он любит тебя, но…
– Никаких “но”! – Покачала я головой. – После того, что ты сказала, все другие слова будут звучать глупо.
– А что я сказала?
– Что я люблю Джеймса, а он любит меня.
Джулия вздохнула, а я, приобняв ее крепче, поцеловала в щеку:
– Ты же не испортишь мое платье, верно?
– Нет, я сошью такое охреннено-крутое свадебное платье, что все обзавидуются тому, что не они на твоем месте.
– Как-бы грубо это не прозвучало, но мне бы не хотелось, чтобы ты что-то “свое” вносило в платье. – Сказала я, надеясь, что не задеваю чувства подруги.
–Я