– И вы не подумали, что, скорее всего, это была мера предосторожности, а сразу сделали вывод, что тамошняя кухня кишит тараканами? – спросил Маттео, когда Сол замолчал в ожидании реакции.
Выдержав еще одну паузу, Сол глуповато улыбнулся и покачал головой.
– Честно сказать, да. Я так и подумал.
В черных глазах Маттео сверкнул, как показалось Солу, недобрый огонек. Тем не менее, лед тронулся, и Маттео, отстранившись от двери, позволил Солу войти.
– Посмотрите в тот угол.
Сол посмотрел в указанном направлении, где рядом с аккуратно составленными пакетами птичьего корма стоял капкан для грызунов.
– Что вы видите?
– Капкан, – ответил Сол.
– А крысу или мышь видите?
– Нет.
– Тогда может мне стоит убрать капкан?
В тоне Маттео не было ни капли шутливости, равно как и ни капли презрительной иронии. В его тоне не было вообще ничего, что могло бы помочь правильно истолковать смысл его реплик.
– Я думаю, не стоит, – улыбнулся Сол.
– Но если бы вы увидели, что я иду сюда с капканом, вы бы, несомненно, подумали, что здесь полно крыс и мышей, я вас правильно понял?
– Возможно, – усмехнулся Сол.
– Но, в то же время, ни разу не заметив меня с капканом, вы и не задумались о том, что здесь могут быть крысы?
– Правильно.
Сол не знал, доставляет ли его собеседнику удовольствие эта сцена учителя и бестолкового ученика, но учитывая, что данная ситуация позволяет вести хоть какой-то диалог, был склонен считать свою тактику правильной.
– И все-таки, увидьте вы меня с капканом, скорее всего, вам бы не захотелось сюда зайти?
– Не могу сказать наверняка.
– Но вам ведь больше не хотелось посещать тот ресторан?
– Но так ведь я и не собираюсь питаться вместе с вашими животными, – засмеялся Сол, и заметил на лице Маттео что-то отдаленно напоминающее улыбку.
Тут же Сол проследил за взглядом мужчины и увидел на столике в другом углу недоеденный сандвич и чашку.
– В принципе, учитывая безукоризненную чистоту, я бы не побрезговал здесь перекусить, – прокомментировал Сол.
– И все-таки, господин Кеин, как вы думаете, для чего здесь стоит капкан?
– Я думаю, он здесь для того, чтобы непрошеный гость, для которого этот капкан предназначен, вошел сюда, но больше не вышел.
– Замечательно. Но, несмотря на это, вы бы не побрезговали перекусить здесь, я вас правильно понял?
– Абсолютно.
– Так вот, господин Кеин, самое интересное, что, по крайней мере, раз в три дня, капкан срабатывает.
– Вот как! – Сол удивленно вскинул брови и вновь заметил какой-то странный огонек в глазах Маттео. – То есть… я правильно сделал, что покинул тот ресторан? И мои подозрения о тараканах на кухне были оправданы?
– Не могу этого знать точно, господин Кеин. Я могу только утверждать, что при отсутствии средства от тараканов они бы, несомненно,