Воровка. Сандра Блекмур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сандра Блекмур
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005902047
Скачать книгу
собой лоток со свежими булками. У меня помутился рассудок. Не помня себя, я схватила булку и вонзила в нее зубы. И тут же меня схватили за руку.

      – Ах ты, воровка маленькая! Надо же! – я попыталась вырваться, но не смогла. Меня держали крепко. Собралась небольшая толпа, все шумели и переговаривались. Потом подошел стражник и отвел меня за руку в участок. Там меня обыскали и нашли кошелек.

      Меня бросили за решетку и потеряли ко мне всякий интерес.

      За решеткой сидели в основном нищие, такие же оборванцы, как я.

      Я забилась в угол. В животе урчало от голода, голова кружилась.

      Но вечером пришел седой сутулый старик. Без бороды, но с лохматыми седыми бровями. Он дал стражнику несколько монет.

      Меня вытолкнули из клетки и подтолкнули к старику.

      Он повел меня за руку. У меня уже не было сил ни сопротивляться, ни думать.

      Мы подошли к окраине города к низкому дому. Бедному, но довольно большому.

      Старик завел меня внутрь.

      Там было светло. Горели свечи. Старушка суетилась у печки. Несколько грязных мальчишек за столом хлебали похлебку.

      – О! Да вот она, – засмеялись они.

      – Цыц, – прикрикнул старик и усадил меня на лавку к столу. – Ешь!

      Передо мной появилась миска похлебки и кукурузная лепешка. Наверное, никогда ничего вкуснее я не ела. Я думала, что никогда не наемся. Но, когда похлебка закончилась, живот был приятно полон.

      Потом старик развернул меня к себе и посмотрел прямо в глаза. Взгляд у него был не по-старчески пронзительным.

      – Рассказывай, – сказал он мне, – кто ты и откуда? Мои ребята видели, как ты мастерски подрезала кошелек, а потом зачем-то украла хлеб на глазах у всех. И так глупо попалась.

      Я рассказала все. Мне нечего было скрывать. И потом, взгляд у старика был такой, что мне было ясно – с ним шутки плохи.

      В глазах его зажегся интерес.

      – Циркачка, значит? И фокусы? Ну что же! Завтра покажешь, что ты умеешь. А теперь – спать.

      Спали на полу, вповалку, накрывшись рваными одеялами. С одной стороны дома – мальчишки, а с другой – я и еще три девочки. Они вели себя так тихо, что я не сразу заметила их. Но вместе было теплее. Я быстро уснула.

      На следующее утро старый Герман устроил мне целый экзамен во дворе. Я ходила на руках, делала сальто, лазила по деревьям и по высокому забору. Дети радовались и хлопали в ладоши. Как учил меня Эмер, я доставала вещи из карманов и подкладывала обратно.

      – Ну что же, неплохо, – заключил Герман. – Ты нам пригодишься. Сначала будешь работать со всеми, а там посмотрим.

      Так я стала членом маленькой детской воровской банды.

      Это была целая продуманная система. Девчонки поднимали визг, а мальчишки в это время щипали кошелки на рынке. Или мальчик что-то хватал и отвлекал на себя погоню, а в это время остальные чистили прилавки.

      Четверо мальчишек. Гай, Рей, Али и Крыса. Девчонки Молли, Ада и Вин.

      Всю выручку мы отдавали Герману. Ничего нельзя было утаивать –