Порочные странствия. Страсти по чудовищам. Владимир Горбунов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Горбунов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005900234
Скачать книгу
в трактир заходили стражники и буйство моряков немного утихало. Какой-то моряк в тёмном углу пользовал парня в зад. Двоих зашедших это нисколько не волновало. Они заказали огромного гуся с картошкой и по глиняной кружке кислого вина, хотя девка утверждала, что вино у них самое сладкое и лучшее во всём Оазисе.

      Замяв разом гуся, они в полудрёме стали пить вино и дожидаться вечера.

      22

      Вечер в Оазисе разгонял тоску, несмотря на шедший дождь. Город окрасился в зелёный свет масляных ламп, подвешенных на столбах. Маслёнщики знали своё дело.

      Адацио и Флоэрино подошли наконец к борделю «Плева». Красное здание, опутанное лианами по своей форме, напоминал возбуждённый сосок, но похоже строившие его этого и добивались.

      Их встретил в дверях жеманный юноша опрятного вида, который вежливо и брезгливо попросил сдать меч на хранение и выдал жетончики для гостей.

      Помещения были украшены зеркалами и картинами поз любовных игр. Даже Флоэрино знавший всё, наверное, удивился некоторым нарисованным чудесам.

      Они прошли дальше и помещения расширились до большого зала. В центре стояло грушевое дерево, на ветвях которого извивались обнажённые мужчины и женщины, предлагая вкусить запретного плода. К дереву периодически подбегал полный, совершенно нетрезвый мужик и целовал одну и ту же женщину в левую пятку. Играла сладкая мелодия лютни и похабные куплеты, с примесью изящного изврата, лились изо рта захмелевшего и сладкоголосого барда. Всё помещение было в розовых тонах. По бокам находились лежанки с подушками, на которых извивались в танце страсти обнажённые люди. Рядом с одной лежанкой стоял мужчина и глядя на действо, удовлетворял сам себя, попивая из бутылки вино. Далее в глубь шли комнаты с задёрнутыми занавесками, из-за которых доносились крики, стоны и даже удары плетью.

      – Ну и где этот Джино? -спросил Адацио лиса.

      – Это знает вон тот бородач, который разливает вино или что-то ещё в конце зала.

      Они прошли через зал, ловя на себе вожделенные взгляды и предложения поиграть с лисичкой.

      – В норах темно и узко. – обратился к бородачу лис.

      – Но протащить можно всё что угодно.-ответил заученной фразой бородач.

      В этот момент в бордель ввалились стражники и скинув свои доспехи и не взяв жетончики начали всех в зале грязно домогаться.

      Бородач махнул лису чтобы шёл за ним, а сам направился в дальнюю комнату.

      23

      Они вошли в маленькую дверцу и вниз по деревянной лестнице в полной темноте. Запах сырости и вина ударил в нос. Судя по всему, вино хранилище. Дверца прикрылась.

      Тут же им обоим приставили ножи к горлу. Свет распространился от лампы. Оказалось, к горлу Адацио приставил кривой нож, тот самый бородач, а к горлу Флоэрино лысый человек с татуировкой вида рыси на шее. На всё это смотрела дымчатая лиса с разным цветом глаз- один был серым, а другой синим, которая сидела на ящиках.

      – Фло! -обрадовалась лиса.

      – Джинобреллина.-тихо