Багровый роман. Вероника Фокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Фокс
Издательство: Эксмо
Серия: Love&Crime. Любовь, страсть, преступление
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-172957-8
Скачать книгу
Майкл! – вскрикиваю я. Терпя изо всех сил, стараюсь сохранить благоразумие. – Отпустите! Мне больно!

      – Отпущу, когда сядешь в машину.

      «Принять решение оказалось бы сложнее, если бы на улице стояла другая погода. Я и правда не хочу заболеть именно сейчас, когда от меня требуется выполнение огромного объема работы», – приходит ко мне осознание, и я, смирившись с тем, что он победил, поддаюсь. Отпустив меня, Майкл помогает мне забраться в машину и захлопывает за мной дверь. В машине тепло, а кожаный салон приятно пахнет чем-то цитрусовым.

      Заняв место водителя, Майкл приглаживает мокрые волосы и смотрит на меня. Светодиодная подсветка придает его профилю некую загадочность. На его лице еще видны мокрые дорожки от капель, а рубашка насквозь промокла, но мне до этого нет дела. Повернувшись к нему, я улавливаю в его взгляде еле заметный отблеск злости, который не воодушевляет меня.

      – Маргарет не упоминала, что ты упертая, как баран, – оскалившись, замечает он.

      Ничего не отвечая, я молча смотрю на него. Ким же, демонстративно вздохнув, наклоняется так близко, что его лицо оказывается в нескольких сантиметрах от моего. Съежившись, я машинально выставляю ладони вперед, чтобы оттолкнуть наглеца, который с каждой секундой пугает меня все больше и больше.

      – Да тише ты, lilla katten[3], – произносит он, пристегивая меня ремнем безопасности и отстраняясь.

      Переводя дыхание, я чувствую, как мое сердце учащенно бьется. «Он был так близко, что я смогла разглядеть черные ресницы, кожу и волосы. И почему мне показалось, что он хотел причинить мне вред? – постепенно сгораю я от стыда за свое поведение. – Майкл всего лишь предложил меня подвезти. И он просто меня пристегнул ремнем безопасности. – Мои щеки стремительно заливаются румянцем. – Господи, я полная дура!»

      Мужчина пристегивает свой ремень безопасности и нажимает на газ. Шины визжат, и я краем глаза успеваю заметить довольную ухмылку на его лице.

      Выехав с территории издательства, мы движемся вперед по магистрали.

      – Говори адрес.

      – Высадите меня у ближайшего метро, – отворачиваясь к окну, прошу у него.

      «Все равно мне неловко ехать с ним вот так вот рядом. Я не знаю, что он за человек, а оттого, что он популярный автор, мне легче не становится», – думаю я, едва заметно хмурясь.

      – По-моему, ты не уяснила предыдущий урок, – сухо бросает в ответ мужчина.

      Майкл ведет машину крайне спокойно, совершенно не превышая скорость, но от того, что он выпил, мне не по себе. Мой уровень социальной адаптации душит меня, привнося в разум страшные вещи. «А вдруг мы разобьемся? Или в нас кто-нибудь врежется?» – начинаю я снова паниковать.

      – Вы выпили. Это небезопасно, – вслух сообщаю я ему.

      – Для тебя?

      – Для всех.

      В машине воцаряется тишина. Я чувствую, что до сих пор не согрелась, но пытаюсь сдержать дрожь, которую становится все сложнее контролировать.

      – Замерзла? – без лишних эмоций спрашивает Майкл.

      – Я


<p>3</p>

Популярное выражение из игры «Клуб романтики», в переводе «котенок», «маленькая кисонька» и т. п.