Волшебная пепельница. Татьяна Сарбаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Сарбаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
за которой располагалась примерочная комната.

      – Ладно, давай примерю твой пыльник, – согласился сам не зная уже отчего Тарино.

      – И правильно, примерь; не костюм красит человека, а человек на которого он надет.

      Тарино зашёл за занавеску, чтобы переодеться, несколько раз ему пришлось громко чихнуть, пока он встряхивал и надевал этот костюм. Он застегнулся на все пуговицы, завязал все шнурочки, отвернул манжеты на рукавах и глянул на себя в зеркало. Из зеркала на него смотрел немного взъерошенный мужчина с голубыми глазами в отменном новом, блестящем, словно только с иголочки сшитом бархатном костюме цвета бордо с черными атласными расшитыми манжетами и блестящими новенькими золотыми пуговицами.

      «Как так?!» – подивился про себя Тарино, и крикнул, – Азмат, у тебя что-то с зеркалом?

      – Что у меня с зеркалом? – удивился тот, – У меня все зеркала хорошие.

      – Да я вижу, Азмат, что твои зеркала гораздо лучше, чем этот костюм!

      – Обижаешь, мой друг, костюм хороший, но если он тебе не по душе, или не по размеру, тогда не бери его, я навязывать не буду!

      Тарино задумчиво разглядывал себя в зеркало, и то, что оно отражало совершенно новый костюм, совсем не соответствовало тому, что воспринимали его глаза. Он смущенный вышел из примерочной. Азмат довольный крякнул, хихикнул, но поспешно спрятал свой хитрый взгляд под густыми роскошными ресницами.

      – Ай красавчик! Ай жених! – рассыпался он в комплиментах.

      – Не говори глупостей! Какой ещё жених?! – раздосадовано ответил ему бард.

      – Так неужто не на свидание идёшь? – подивился в свою очередь Азмат.

      – Ну… так может быть… – засмущался Тарино, – а тебе то что?!

      – Как что? Ты глянь: костюмчик же впору, и даже подшивать нигде не надо. Ай-яй, словно на тебя пошили! – продолжал нахваливать торговец.

      «Странный он какой-то!» – размышлял Тарино, переодеваясь обратно в свои старые одежды, – «А может у него зеркало с секретом – обманывает покупателей!» – Тарино взглянул на себя ещё раз в зеркало, он был в своих старых заштопанных штанах и помятой рубахе, такой, как и прежде.

      «Ай, нет, не в зеркале дело», – отметил он про себя.

      – И совсем не дорого, – услышал он голос Азмата, – всего пару динар.

      – Ладно, – согласился бард, – всё ж этот костюм лучше, чем мои лохмотья.

      – И правильно, друг, молодец: славный выбор, – Азмат весело хлопнул его по плечу и стал заворачивать покупку, приговаривая, – костюмчик не снашиваемый! И носить тебе его не сносить, и ещё внуки твои в нём прогуляются на свидание. А говорят, что красный бархат на мужчине обладает неповторимым шармом и свойством притягивать влюблённые женские взгляды. Ах, все девушки будут твои!

      – Ну, хватит уже! – возмутился бард, он достал из кармана несколько монет и протянул их купцу:

      – Сюда клади, из рук не беру, – ответил тот, – примета плохая.

      Тарино положил деньги на прилавок.

      Азмат схватил их и подбросил вверх, монетки звонки хлопнулись на его ладонь.

      – Ах, а