– Угощайся, красавица.
Роуз окинула взглядом те самые угощения и нахмурилась. Но тут же подавила желание и стала улыбаться как умалишенная, пытаясь не прислушиваться к чавкающим звукам. Девчонка явно старалась и доводила любимого гостя до финального аккорда. Тем временем Роуз подняла руку, чтобы пригладить густую копну волос. Так думали девчонки, продолжающие обслуживать клиента, так думал и он, откинувшись на спинку дивана и кряхтя в пик особого наслаждения. Но Роуз упустила один важный момент: здесь был кто-то еще.
Глава 2
– Я хороша, не правда ли? – Роуз усмехнулась, рассматривая получившиеся снимки, разложенные перед ней на небольшом столике.
Карл кивнул.
– Да, хороша. И вот твои денежки. – Он наклонился и бросил Роуз конверт. Она ловко перехватила и заглянула внутрь, хищно скалясь. – Как договаривались.
Девушка прищурилась.
– Хотелось бы больше.
– Детка, умерь аппетит.
– Я-то умерю, а ты меня деткой не называй. Иначе руку сломаю.
– Злобная тварь, – рыкнул Карл, но Роуз не обиделась. Это они так шутили. Сомнительная дружба двух людей, которых объединило желание хорошо зарабатывать пусть и не совсем честным способом. Контора Карла предлагала всё, что могло заинтересовать тех, кто хотел получить информацию. Карл находил такую информацию, а Роуз ему помогала. У них еще были напарники, но лучшей в своем деле Карл всегда считал подругу детства.
– Не шипи, дорогуша. У меня новое задание.
– Черт, я устала как собака, – отмахнулась Роуз, пряча шелестящие купюры во внутреннем кармане ветровки. – Я следила за этим хряком, – она ткнула пальцем в первый же снимок, – три недели. Три, черт побери, недели крутила полуголой задницей, чтобы наконец-то попасть к нему на прием.
Карл понимающе кивнул. Их обоих достало представление, в которое влезла Роуз, но результат того стоил. Снимки сделаны, компромат отослан по адресу заказчику. Что будет дальше Роуз лишь могла догадываться. Будет ли заказчиком жена Хряка, которая отсудит у извращенца все состояние при разводе, или безжалостный конкурент, который растопчет фирму Хряка в пыль, или же кое-кто похуже. Но Роуз было плевать. Она сделала работу, получила свои честно заработанные купюры и смело могла отправляться домой, приводить себя в порядок и наслаждаться заслуженным небольшим отпуском.
– Если неинтересно, то я могу отдать дело Милли.
– Черт, Карл! Я задыхаюсь уже от усталости. Могу хотя бы выспаться?
– Конечно, детка, – оскалился Карл, махнув рукой. – А теперь проваливай. Дай папочке поработать.
Роуз рассмеялась, подскакивая с продавленного диванчика. Ей нравилось это ощущение – дело сделано, деньги получены. Можно смело возвращаться в свою небольшую квартирку, чтобы отдохнуть, набраться сил и ринуться в новый бой, собирая компромат на нового зажравшегося клиента. Кабели, таскающиеся за юбками, обманщики, мошенники,