Множество жизней Элоизы Старчайлд. Джон Айронмонгер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Айронмонгер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: В ожидании чуда
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-145488-3
Скачать книгу
любил заложить за воротник. Скорее всего, это был запах виски. Но твоя мама говорила, что он безобиден.

      – И кого же тогда мне нужно бояться?

      Катю била дрожь. Она сидела, свесив с матраса бледные ноги.

      – В маминых снах ты повстречаешь немало мужчин, которые окажутся совсем не безобидными, – сказал Ярослав. – И женщин тоже. Теперь уже никто из них не сможет навредить тебе. Их больше нет. Они – привидения. Даже внутри сна не все они будут пытаться причинить тебе зло. Не все, но некоторые будут. Особенно один. Но ты сможешь нанести ему ответный удар. Прошлое в прошлом, Катерина. Все позади.

      В июне Зорька родила восьмерых щенков. Все восемь выжили. Ощенившаяся терьерица лежала в бревенчатом сарае, но Катя настояла, чтобы весь помет переместили в дом. В сарае водились крысы, а в долине, по слухам, местные видели рысей.

      – Звери могут загрызть щенков, – упрашивала Катя отца.

      – Я видел рысей в горах, было дело, – сказал Кристоф. – Но в долину они едва ли спускаются. И даже тогда сторонятся людей.

      – Но не щенков, – возразила Катя.

      Щенки вместе с матерью переехали в Катину комнату.

      В июне на ферме отелились шесть коров. Все телята, пять телочек и один бычок, родились здоровыми. Никогда еще у Немцовых не было такого хорошего отела.

      – А дела-то начинают налаживаться, – заметил Ярослав.

      – Того и гляди разбогатеешь, – сказал Кристоф.

      В июле ферму посетила делегация центрального комитета по сельскому хозяйству. Пятеро мужчин и две женщины со строгими лицами ходили от хлева к хлеву, делая заметки на своих планшетах.

      – Они могут отобрать у нас ферму, – угрюмо сообщил Кристоф сыну, когда одна из женщин принюхалась к навозной яме и поморщилась.

      – Почему ты так думаешь? Наша семья столько лет живет в этой долине, сколько никто и не помнит. Никто не сможет возделать эту землю лучше, чем мы.

      – Они нас всегда недолюбливали. Они могут отнять у нас ферму и отправить нас на запад добывать уголь.

      Одним августовским воскресеньем Ярослав задержался допоздна в Попраде, пил там пиво с фермерами из других колхозов, а утром понедельника Катя спустилась вниз на первую дойку и застала на кухне молодую женщину в хлопчатобумажном чепчике, с веснушчатыми щеками и заправленными за уши волосами, которая кипятила в чайнике воду.

      – Я Отилия, – представилась она, залившись слабым румянцем. – Подруга твоего отца.

      – Приятно познакомиться, – сказала Катя, натягивая сапоги.

      – Я заночевала у вас, потому что вчера было слишком поздно, чтобы возвращаться домой. – Отилия отвернулась, чтобы не было видно, как она краснеет. – И на улице собирался дождь.

      – Все нормально, – сказала Катя, туго затягивая шнурки. – Я знаю, чем занимаются в спальне мужчина и женщина. Для меня это вовсе не тайна. Надеюсь, вы смогли порадовать моего отца.

      – Я думаю, да.

      – Хорошо.

      3

      Катя

      1968 год

      – Милостивый Боже, мы будем