Стальная стрекоза. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
принца Шелдона, поэтому обращаться к нему следует подобающе, – объявил Густав, прежде чем уйти.

      – Добро пожаловать в наш театр, – торжественно произнёс директор Гастон Лаббе. – Безмерно признателен вам за то, что вы согласились выручить нас сегодня. Альвин, я рассчитываю на вас.

      Тот, кого директор назвал Альвином, был первым режиссёром театра. На вид ему было лет сорок с лишним, и он выглядел как хозяин театра, труппы и даже директора.

      – А это кто? – Альвин показал пальцем на Эриша. – Твой слуга?

      – Мой гримёр, – ответил Юстас. – Я никому не разрешаю прикасаться к своему лицу, кроме него. К волосам тоже.

      – Как же ты подружился с его высочеством? Он был на твоём представлении и так сильно впечатлился, что захотел познакомиться поближе?

      – Мы вместе отдыхали в Селто на праздновании Йоля.

      – Надеюсь, ты знаешь текст?

      – Мне надо будет его повторить. Не волнуйтесь, к вечеру я буду знать его наизусть.

      – Значит так. Сейчас ты идёшь на примерку костюма. Фигурой вы с Этьеном схожи, так что, думаю, перешивать не надо будет. После этого жду на сцене. Текст возьмёшь у Тибо. Он играет Хэмиша.

      Платье действительно пришлось Юстасу впору, а Эриш, глядя на происходящее, с трудом сдерживал смех. Когда костюмер протянул Эришу парик, смеяться он перестал.

      – И что мне с этим делать? – озадаченно спросил он.

      – Мне запретили прикасаться к волосам господина актёра, так что парик на него будете надевать вы.

      – Дай сюда, – Юстас забрал у брата парик и, подойдя поближе к большому зеркалу, надел его на голову и аккуратно убрал собственные волосы под него. – Зато я теперь знаю, как выгляжу с длинными волосами.

      – Вот ещё венок, – сказал костюмер. – Это для вашей финальной сцены. Он крепится к парику заколкой.

      – Хорошо, что меня в середине спектакля убивают, – вздохнул Юстас, примеряя венок.

      – Вы кончаете с собой, – поправил его костюмер.

      – Топлюсь, да. Хотя, судя по тому, что творится в вашем театре, может быть, меня и убивают.

      – Говорят, что вашу роль кто-то проклял, – заговорщицки прошептал костюмер.

      – На кой?

      – Ну, может быть, это призрак одного из актёров, кто раньше играл Оливию? И он не хочет, чтобы кто-то занял его место.

      – Тень актёра Оливии? А почему не Хэмиша? У него роль больше и значимее.

      – Не могу знать, – костюмер развёл руками.

      – А что с моими предшественниками случилось? К чему мне готовиться?

      – Господин Морис был отравлен. Господин королевский лекарь так сказал. Когда господин Морис выпил яд, ему стало нехорошо, и он упал в оркестровую яму и сломал ногу. А его дублёр пострадал, когда на него во время репетиции упала балка. Теперь у него сильное сотрясение мозга и он не может ходить.

      – Балку подпилили? – предположил Эриш.

      – Говорят, да. Я всё-таки думаю, что это дело рук призрака.

      – Братец лис, это по твоей части.

      – Почему?

      – Ты должен его увидеть.

      – Пока я даже не