Белый Клык. Джек Лондон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джек Лондон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21835-2
Скачать книгу
я сразу взглянул на снег и увидел следы, потом сосчитал собак – их было шесть. А следы – вот они. Хочешь взглянуть? Пойдем покажу.

      Генри ничего ему не ответил и молча продолжал жевать. Съев бобы, он запил их горячим кофе, вытер рот рукой и сказал:

      – Значит, по-твоему, это…

      Протяжный тоскливый вой не дал ему договорить. Он молча прислушался, а потом закончил начатую фразу, ткнув пальцем назад, в темноту:

      – …это гость оттуда? Билл кивнул:

      – Как ни вертись, больше ничего не придумаешь. Ты же сам слышал, какую грызню подняли собаки.

      Протяжный вой слышался все чаще и чаще, издалека доносились ответные завывания – тишина превратилась в сущий ад. Вой несся со всех сторон, и собаки в страхе сбились в кучу так близко к костру, что огонь чуть ли не подпаливал им шерсть.

      Билл подбросил хвороста в костер и закурил трубку.

      – Я вижу, ты совсем захандрил, – сказал Генри.

      – Генри… – Билл задумчиво пососал трубку. – Я все думаю, Генри: он куда счастливее нас с тобой. – И Билл постучал пальцем по гробу, на котором они сидели. – Когда мы умрем, Генри, хорошо, если хоть кучка камней будет лежать над нашими телами, чтобы их не сожрали собаки.

      – Да ведь ни у тебя, ни у меня нет ни родни, ни денег, – сказал Генри. – Вряд ли нас с тобой повезут хоронить в такую даль, нам такие похороны не по карману.

      – Чего я никак не могу понять, Генри, это – зачем человеку, который был у себя на родине не то лордом, не то вроде этого и ему не приходилось заботиться ни о еде, ни о теплых одеялах, – зачем такому человеку понадобилось рыскать на краю света, по этой богом забытой стране?..

      – Да. Сидел бы дома, дожил бы до старости, – согласился Генри.

      Его товарищ открыл было рот, но так ничего и не сказал. Вместо этого он протянул руку в темноту, стеной надвигавшуюся на них со всех сторон. Во мраке нельзя было разглядеть никаких определенных очертаний; виднелась только пара глаз, горящих, как угли.

      Генри молча указал на вторую пару и на третью. Круг горящих глаз стягивался около их стоянки. Время от времени какая-нибудь пара меняла место или исчезала, с тем чтобы снова появиться секундой позже.

      Собаки беспокоились все больше и больше и вдруг, охваченные страхом, сбились в кучу почти у самого костра, подползли к людям и прижались к их ногам. В свалке одна собака попала в костер; она завизжала от боли и ужаса, и в воздухе запахло паленой шерстью. Кольцо глаз на минуту разомкнулось и даже чуть-чуть отступило назад, но, как только собаки успокоились, оно снова оказалось на прежнем месте.

      – Вот беда, Генри! Патронов мало!

      Докурив трубку, Билл помог своему спутнику разложить меховую постель и одеяло поверх еловых веток, которые он еще перед ужином набросал на снег. Генри крякнул и принялся развязывать мокасины.

      – Сколько у тебя осталось патронов? – спросил он.

      – Три, – послышалось в ответ. – А надо бы триста. Я бы им показал, дьяволам!

      Он злобно погрозил кулаком в сторону горящих глаз и стал устанавливать свои мокасины перед огнем.

      – Когда только эти морозы кончатся! – продолжал Билл. – Вот уже