Пропавшая сестра. Дайна Джеффрис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дайна Джеффрис
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2019
isbn: 978-5-389-21078-3
Скачать книгу
гнева. Это всегда плохо кончалось. Однажды Белл даже заявила матери, что лучше бы та умерла.

      – Задумались о чем-то? – спросила Глория.

      – Да так, ничего особенного. Расскажите о себе.

      – Начну с того, что я никогда не говорю правду. Из принципа. Имейте это в виду. – (Белл засмеялась.) – Моя единственная цель в жизни – нарушать правила.

      – А мне всегда казалось: если я что-то нарушу, меня сразу же поймают.

      Глория, мастерски умеющая расточать улыбки ослепительные и улыбки язвительные, изогнула бровь и усмехнулась:

      – Меня, дорогая, постоянно ловят. Вся штука в том, чтобы не обращать внимания, когда такое случается. Бравада, дорогая, – это прекрасный инструмент. Мне попросту наплевать, кто что думает.

      Белл снова засмеялась. Уж с чем с чем, а с бравадой она была очень хорошо знакома.

      Глава 7

      Субботним вечером Белл познакомилась с Эдвардом, братом Глории. С первого взгляда он показался ей человеком дружелюбным и общительным. Глория познакомила их во время антракта. Взглянув на Белл темными блестящими глазами, он протянул ей руку. Он не был рослым – их глаза находились на одном уровне, – но Белл почему-то испытала странное волнение. Ей было не выразить это словами, однако в его облике было что-то знакомое, несколько старомодное, напомнившее ей одного из самых обаятельных друзей отца. Судя по всему, Эдвард привык к хорошей жизни, отсюда и его уверенная манера держаться плюс, как показалось Белл, врожденное чувство, что он имеет право на такую жизнь. Волосы у него были темные, с сединой на висках – это она заметила сразу. Эдвард, с его лицом и карими глазами с желтоватым отливом, напоминал ей обаятельного лиса. Она прикинула его возраст. Должно быть, около пятидесяти. Все эти мысли вихрем пронеслись в голове Белл. Подумав о том, как выглядит в его глазах, девушка пригладила разлохматившиеся волосы.

      – Наконец-то я удостоился чести познакомиться с недавней протеже моей сестры, – сказал он. – Рад знакомству.

      Белл почувствовала, как жар, исходящий из груди, разливается по ее щекам. Помимо веснушек, это было главным недостатком ее лица.

      – Я тоже рада знакомству с вами, – ответила она и тут же заслонилась рукой. – Боже, как тут жарко.

      – Можно перейти в сад. Или встать поближе к вентилятору, хотя он находится рядом с баром и шума там больше.

      Белл кивнула:

      – У меня всего полчаса до второго отделения.

      – Поздравляю с успехом. Вы пели просто изумительно. Мир в ваших руках, дорогая.

      – Разве я не говорила вам то же самое? – вмешалась в разговор Глория.

      Белл скромно улыбнулась.

      Эдвард отправился заказывать напитки: виски для Глории и лимонад для Белл. Женщины остановились под вентилятором. Зал был набит до отказа, отовсюду слышались возбужденные голоса и смех. Возле бара все это достигало пика.

      – Я как-то не подумала, – призналась Глория, вынужденная кричать. – Давайте перейдем в более тихое место. Здесь такой гвалт, что говорить невозможно.

      – А как же