Одна птичка начирикала. Злата Иволга. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Злата Иволга
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
кто вам сказал, что я уже собираюсь уезжать? ― с вызовом спросила я. Просто поразительно, меня еще никогда так нахально не выпроваживали!

      – В общем-то, это ваше дело ― оставаться или нет в проклятом городе. Главное, что вам больше не придет в голову искать старый замок.

      – Да что вы! ― вот теперь я рассердилась, четко ощутив всепоглощающее желание сделать назло. ― А я вот подумала, раз уж мне не досталось мужа, почему бы не забрать сокровища? Хотя бы казну отца пополню.

      Я смотрела на незнакомца, искренне надеясь, что замолчал он от неожиданности и теперь трижды подумает, прежде чем так бесцеремонно выставлять меня вон из города. Кстати….

      – И еще вам не мешало бы представиться.

      – Как пожелаете, ― пожал плечами мужчина, одновременно скидывая с головы капюшон. ― Я Харальд.

      Я взглянула на грустное лицо с красивыми четко очерченными скулами. Его глаза неожиданно оказались ярко-синими, как холодное море под солнцем, а волосы цвета платины были заплетены в косу, как я успела заметить, по моде этих мест.

      – Какое совпадение, ― я с трудом заставила себя отвести он него глаза. Право же, я должна вести себя вежливо.

      – Это не совпадение. Это семейное имя.

      – А… ― от неожиданности я запнулась. Мысли устроили в голове настоящий штурм. ― А я принцесса Грета.

      – Очень приятно. К сожалению, давно не принц.

      – Ну почему же? Ведь…

      – Если вам так угодно, то да, ― он мне улыбнулся, но я не поняла, что могло его рассмешить.

      Вне себя от смущения, которое я внезапно ощутила в присутствии… кхм… принца Харальда, я вскочила со своего стула и принялась ходить туда-сюда по комнате.

      – Так. Я теперь поняла. Значит, вы даете отворот-поворот всем женщинам, которые приезжают за легендой о заколдованном принце, потому что настоящее чудовище до сих пор живо и опасно?

      Харальд молча кивнул.

      – Так, ― повторила я. ― И это чудовище ― ваш прапра… и так далее дедушка?

      – Первый Харальд был прадедом моего деда.

      Я попыталась посчитать, но быстро оставила это занятие. В конце концов, так ли это важно? Я походила еще, краем глаза отмечая, что Харальд наблюдает за мной, причем улыбаясь при этом. Неужели я так смешно выгляжу? Я вернулась на свой стул и шумно выдохнула.

      – И за все это время никто так и не придумал, как избавиться от проклятия?

      – Мы только что говорили об этом. Для этого надо найти потомков сына Лиобы, если они вообще существуют. Пока все попытки были неудачными.

      – А… чудовище… оно разумно?

      Харальд посмотрел на меня как на сумасшедшую.

      – Конечно нет. Мне не приходило в голову даже посмотреть на него, не то что разговаривать.

      – Но ведь Лиоба могла сказать ему о своих планах перед тем, как проклясть, ― возразила я. ― А вы и ваши предки, кроме, разве что сына, даже не пытались его разговорить.

      – Разговорить безумное чудовище? Вы понимаете, что сказали?

      – Оно все-таки человек.