М на Н, К, П, В, Т. Как видим, замена М на согласные той же дюжины, глухими.
М на Н. Более сложна замена М на несколько согласных. МЕШОК и НЕСОК – здесь очевидна замена по логическому факту. Но есть и более сложные МАСТЕР – НОСО-ТЕЛО. НОСО – носить. ТЕЛО – при озвончении ДЕЛО – носитель дела. Однако в слове образуется сочетание СТЕ – МАСТЕР – НО-СО-СТЕ-ЛО. Смысл усложняется: носитель длительно-постоянного дела, то есть профессионал. В значительной части лексики вместо звука Н усвоен звук М. Он стал незаменим и прочно вошёл в обиход речи.
Возьмём для примера древнее слово КОРОМЫСЛО. Ведь по-русски точно и ясно звучало КО-ЛО-НОСО-ЛО. КОЛО – в то время палка, кол, НОСО – носить, а второе ЛО означает «изготовлено человеком» или «принадлежность человека». Чем оправдана замена? Безусловно, тут повлиял массовый «омонимизм». Ведь понятие НОСО – носить – одно из самых распространённых. Так же, как и КОЛО. Но почему сочетание МЫ? Вероятно, другой звук не был близок по звучанию, чтобы передать понятие. Ы вышло из О стихийно. Так что очевидна закономерность: замена Н на М произошла в большинстве понятий НОСЕ, это ещё раз подтверждает тенденцию к замене тех звуков, которые встречаются наиболее часто.
Слово МЕШОК Фасмер и другие этимологи возводят к слову МЕХ. Но мешки изготавливали не только из шкур животных. Есть былинное выражение: «Ах ты, волчья сыть, травяной мешок!». А откуда слово МЕХ? Почему оно родилось раньше, чем мешок? Пустой домысел. Логично заменить М на Н, Ш на С и получим слово НЕСОК, от ясного и логичного понятия НЕСТИ. На назначение мешка указывается и в других языках. ЧАНТА блгр. – КО-НОСО – к ношению. BAG анг. – мешок – ПОКО – покласть, поклажа. TASKA венг. – мешок – таскать.
Слово МИГНУТЬ – НИК-НУТЬ, где НУТЬ – принуждение. Смешение М и Н имеются в новгородских грамотах 227, 1094. Библейское слово ЭДЭМ в большинстве языков, в том числе и в латинском – ЭДЕН. Таких примеров множество: КНУТ – КО-НУТО – к принуждению, ХОМУТ – КО-НУТО, ОМУТ – КО-НУТО. Слово МЕХ организовано методом отрицания НЕ-КОЛО – не колет.
Слово МАТЬ безусловно соотносится со словом NATЕ – НОСЕ, это подтвердит любой компаративист, и значат они абсолютно одно: роженицу. Типичная замена привела к тому, что мамами становятся в натальных отделениях.
М на К. То, что М более поздняя