Вьетнам. Бизнес с драконом. Дарья Дмитриевна Мишукова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Дмитриевна Мишукова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Самосовершенствование
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
культуру такими именами как: Хунг (герой), Чиен (воин), Тханг (победа), Винь (слава), Хоа (мир). Такие имена как: Вуй (веселый), Бинь (спокойный), указывают на свойства характера.

      Во Вьетнаме пользуются популярностью мужские имена: Вьет и Нам. Они являются национальными по смыслу и по сути и означают «вьетнамец». Вьет – самоназвание нации. Нам – буквальное значение «южанин» – исторически употреблялось в значении вьет по отношению к северному Китаю: «страной юга правит государь юга». Восточная философия считает солнце традиционным мужским символом ян. Потому во вьетнамском языке есть мужское имя Зыонг (солнце/ян).

      Судьбоносным является имя «Выонг» (процветание). Первый вьетнамский долларовый миллионер мирового списка Forbes носит именно это имя. Неизвестно, правда это или шутка, но вьетнамцы рассказывают, что один бедный человек назвал своих сыновей Чиеу Фу (миллионер) и Ти Фу (миллиардер), чтобы прославиться среди односельчан как отец двух богачей. Если имя программирует судьбу, то чаяния родителя могут исполниться в лучшем виде.

      Во Вьетнаме популярны имена природных явлений и стихий: Шон (гора), Лам (лес), Фонг (ветер). Примечательно, что имена Хай (море), Зянг (река), Тху (осень), Суан (весна) могут быть и мужскими и женскими.

      Значения женских имен во вьетнамском языке красивы и поэтичны. У вьетнамцев принято давать дочерям имена цветов: Хонг (роза), Лан (орхидея), Ли (лилия), Май (абрикосовый цвет), Куинь (ароматный цветок ночи), Хоа (цветок), Хыонг (аромат), Зиеп (листва). Луна на востоке считается символом женственности и красоты. И как следствие во вьетнамском языке встречается сразу несколько женских имен с нежным поэтическим значением «Луна»: Чанг, Ханг и Нгует. Притом словом Чанг в современном вьетнамском языке называется небесное тело, а два других встречаются не в астрономии, а в старинной поэзии и изящной литературе.

      Во вьетнамском обществе девочек часто называют именами традиционных добродетелей: Хиен (добрая), Чинь (целомудренная), Зунг (терпеливая). Раньше в этот список входило имя Конг (работящая). Однако в последние годы оно встречается редко. Большей популярностью пользуется имя Ми (красивая). Женское имя Нга означает «лебедь». И кстати, оно является полным омонимом и омографом слов “Россия” и “русский”.

      Если вы хотите узнать о том, какие изменения вносятся в имена вьетнамцев, работающих с иностранными деловыми партнерами, прочтите следующую главу.

      Иностранные имена вьетнамцев

      Когда общение с иностранцами становится регулярной практикой, многие вьетнамцы понимают, что большинство вьетнамских имен практически никто не способен произнести правильно. Попытки иностранца воспроизвести звучание вьетнамского имени в лучшем случае слагаются в бессмысленный набор звуков. Либо превращаются в смешные, а порой и совсем неприятные словечки. Причиной, побуждающей вьетнамцев выбрать себе иностранное имя, является либо нежелание постоянно слушать искаженные вариации своего имени либо альтруистическое желание облегчить