Отчет Синни Фала лег на стол отбывающего свой срок капитана Декстера Моргана, который двигал свой стул в направлении заматеревшего заместителя, коим явился любитель “Убийства” и дешевых интриг Нэс Хойна.
Проверив адреса, где может появиться Бо Грант, но не найдя никаких отпечатков биоматериала Бо, Нэс уже опустил руки и предался в грусть Алчной Коалы, как расточительная Дежейн сумела отыскать дальнюю родственницу того в великом штате Вермонт.
– Вермонт!– на свой манер отреагировал Бейкер, понимая что от рассадника политиков и миллиардеров старой закалки до Кливленда с его недооцененными Browns рукой подать.
– Завали Каравай, Уиллис.– не выдержала Дежейн, когда Бейкер попытался обнять племянницу Бо в каком-то там поколении.
Мажела Кирман служила горничной в одном из домов преуспевающего района и проживала там же, вместе с хозяевами особняка по адресу Малхоланд-Queensland 25. Попрощавшись с Ричардом Дрейфусом и его супругой Самантой, Дежейн приняла приглашение четы на праздничный прием в честь 5-ти летия их сына Торгейна и посадив Бейкера на заднее сиденье арендованного Мустанга созвонилась с Нэсом. Приглашение на свадьбу Бурунди решила завернуть в свой пышный бюст, который не смог ускользнуть от зоркого око получившего повышение шерифа прерии.
//
Наградив очередных поклонников испанкой забавы – коррида, Настасья отправилась прямиком в соседнюю Португалию, где её уже поджидал ангел хранитель всех продажных и, одновременно, опасных куртизанок, выполняющих грязную работы за своих начальников-мафиози.
– Хаюшки Потапушка.– нежно обвила шею своего любовника Мать Тереза, вспоминая, что именно этот человек привел беглую русскую к исконным корням народного творчества под названием – Жертва Гулага.
– Для тебя- Потап-Батюшка.– зло просипел Кирилл Потап, отвергая ухаживания матушки по части чванства плоти над рассудком.
– Почему ты не убрала испанских торгашей тихо, а устроила настоящее шоу на улицах Памплоны?– оскалился на неё босс во всеоружии.
На что Шевченко-Гульд осторожно расставила ноги, предлагая Кириллу насладиться кающейся грешницей с замашками аристократки. Что предпочтя дешевой бойне в номере отеля, предпочитает отдаваться делу с трудом и усердием, на какое только способны лишенные всяких моральных ограничений загнивающей родины истинные профессионалы своего дела.
– Тогда так.– облизнул средний и указательный палец наниматель девушки, понимая что боссы Гуливер-банды, подчинившей себе всю уличную власть в богатейшей Руси решили отправить “ангела смерти” на свидание с Лютером-Кингом.
– Отправляйся в Соединенные Штаты, чтобы смыть с себя позор осечки с мадридским юношей, которого я приберег тебе в назидание на прикроватной тумбочке.– извлекая из мини-бара голову мальчишки, которого случайно задел Лоренс Пийоль, извлек из пакета содержимое