Тайна похищенной картины. Энид Блайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энид Блайтон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Пять юных сыщиков и пёс-детектив
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1954
isbn: 978-5-389-21251-0
Скачать книгу
на лыжах, чаще стоял на голове, чем на ногах.

      – Да что вы к нему прицепились?! – вступилась за друга Дейзи. – Дайте человеку рассказать до конца. Ну а что ещё интересного, Фатти?

      – Даже если было совсем неинтересно, я хочу знать всё! – заявила Бетси, самая снисходительная из всех.

      – Да ладно, скучно всё это, – притворно вздохнул Фатти. – Лучше расскажите, какие у вас новости. Много ли получили рождественских открыток? Хорошо ли прожарилась индюшка? Не упала ли кому на голову куколка-фея с ёлки?

      – Заткнись, Фатти! – Пип шутливо пихнул друга, что послужило сигналом к куча-мала, в которой с радостью поучаствовал и Бастер.

      Столько было визга и хохота, что никто, включая заливисто лающего Бастера, не услышал стука в дверь.

      На пороге появилась миссис Троттвиль.

      – Фредерик! – позвала она. – Что здесь происходит? Фредерик!

      Первым умолк Бастер. Он уставился на миссис Троттвиль, а потом предупреждающе тявкнул, словно говоря: «Полундра!»

      Пип заметил миссис Троттвиль и выполз из-под кучи тел на полу, а остальные продолжали дурачиться. Всё ещё стоя на четвереньках, он крикнул:

      – Фатти, твоя мама пришла!

      Тяжело отдуваясь, Фатти поднялся на ноги, пригладил волосы и расплылся в улыбке:

      – Прости, мамочка, я не услышал, как ты вошла. Проходи, пожалуйста. Не хочешь шоколада, лимонада? Правда, мало что осталось.

      – Не говори ерунды, Фредерик! – сказала мама. – Вы что, с ума сошли? А если бы лампа перевернулась и начался пожар?

      – У меня всегда наготове ведро с водой, – ответил Фатти. – И что ты так разволновалась? Просто мы радуемся, что снова вместе, вот и…

      – Более глупого объяснения и придумать невозможно, – нетерпеливо прервала сына миссис Троттвиль. – Звонит мистер Гун, он хочет поговорить с тобой. Когда ты успел ему насолить? Ты ведь только вчера приехал.

      Гун на телефоне? Ребята испуганно замерли. Неужели он собирается добраться до Бастера?

      – Хорошо, я сейчас подойду, – сказал Фатти, отряхиваясь от пыли. – Ох уж этот мистер Гун! Только ты, мамочка, не волнуйся и не смотри на меня так. Я ничего плохого не сделал, правда.

      Фатти вышел из флигеля и направился к дому, а следом за ним мама и Бастер.

      Остальные сыщики беспокойно переглядывались между собой. Что за гадость придумал констебль?

      Глава 3

      Поппет

      Мистер Гун уже терял терпение. Почему Фатти так долго не подходит к телефону? И он закричал в трубку:

      – Алло! Алло! Кто-нибудь меня слышит? Алло!

      Когда Фатти поднёс трубку к уху, то едва не оглох и прокричал в ответ:

      – Алло! Алло! Доброе утро!

      На этот раз заложило уши у мистера Гуна.

      – А, наконец-то пришёл! Ты чего так кричишь?

      – Я подумал, то ли у вас проверка связи, то ли вы решили побеседовать со мной на повышенных тонах, – парировал Фатти.

      Мистер Гун почувствовал, как в нём вскипает гнев. Фатти вечно над ним