Высокий, широкие плечи, одет неряшливо и даже грязновато, вот он остановился перекинуться с кем-то парой фраз, и я оценила внушительных размеров чёрную бороду, крупный грушеобразной формы нос и маленькие глазки. Какой мерзкий тип этот капитан Руберт.
Словно почувствовав мой пристальный взгляд, он вдруг резко посмотрел в мою сторону и погрозил внушительных размеров кулаком.
Я же, опомнившись, сайгаком поскакала к трапу указанного корабля. Интересно, это он всегда первым встречным поручает уборку в святая святых – в своей каюте? Или всё ещё недостаточно протрезвел, чтобы думалку включить? Но да ладно, вот он рояль, нужно пользоваться!
Читала пару романов про удачливых попаданок, надеюсь, и мне повезёт!
– Ты кто? – дорогу мне преградил мелкий тощий пират, когда я почти ступила на палубу.
– Я Кейси, – шмыгнув носом, добавила гордо, – мне сам кэп Руберт доверил прибраться в его каюте.
– Ааа, – пробормотал матрос, – я бы и сам убрал, только вот стеречь Арабеллу тогда будет некому, вздохнул он и бросил мечтательный взгляд в сторону Тортуса. – Я, как всегда, остался здесь, а они все там.
Жалуясь на несправедливость жизни, он, переваливаясь с деревянной ноги на здоровую дал мне возможность пройти.
– Вон двери в каюту, – Хромой Джо кивнул на капитанскую рубку, – вёдра вон, – узловатый палец ткнул в угол за бухты канатов, – воду найдёшь, хе-хе, в ней недостатка нет, – хихикнул мужчина, его редкая бородёнка смешно затряслась, а я устремилась в указанном направлении.
Итак, надо прибраться в каюте, получить плату и смыться в город, купить продуктов на несколько дней, не стоит часто здесь появляться, могут ведь и раскусить… И стоит всё же дождаться Большого Бо, он обещал помочь.
Уборка не заняла много времени – всё же не настолько полы были грязными, а вот разбор документов на столе капитана заинтересовал меня куда больше возможных богатств, спрятанных в кабинете. Я даже не стала искать сейфы и иные тайники: время утекало, как песок сквозь пальцы, поэтому сосредоточилась на "бумагах".
Какие-то письма, то ли на испанском, то ли на португальском, я не языковед, увы, кроме английского ничего и не знаю, правда, сейчас и на французском могу свободно говорить, но, это скорее память тела, очередная плюшка неведомых мне сил.
– Не то, не то, – бормотала я, раскрывая свитки и, не найдя нужного, сворачивая их назад в тугие рулоны, скидывала вниз, в пустой деревянный ящик.
Что я искала? Не знаю, но что-то важное, что может мне в будущем пригодиться. И через четверть часа лихорадочного поиска, вздрагивания при любом шорохе, нашла.
Карта! Он говорил карты не трогать, но так я и не трогала, все, что были разложены на столе так и лежали на месте.
Схватив находку, осторожно сложила лист пергамента в несколько раз и, подогнув штанину, засунула в образовавшийся кармашек. Сойдёт, лишь бы не вывалился при ходьбе.
Закончив