Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы». Дмитрий Разумовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Разумовский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005649676
Скачать книгу
осмотрел всё, но никого не нашёл. А потом он увидел, что в гостиной на столе разбросаны вещи и часть еды лежит на полу. Он был в шоке: «Да что тут произошло?! Лариска! Женя! Где вы?!»

      Чердак на крыше дома:

      Тем временем, Лариска и Женя уже взяли по бутылке в лапы и готовились их разбить.

      – Ну что, готова?

      – Готова!

      – Ну тогда, понеслась!

      Вскрикнула Лариска и с треском разбила свою бутылку. Женя сделала тоже самое. Майлз и Шистер уже налили в котёл воду и разогревали его на электрической плитке. Как вдруг Майлз услышал какой-то грохот.

      – Что это было, Шистер?

      – Может я продавил балку под собой? Они тут хлипкие.

      – Нет, дурак! Это был звук стекла! Рядом с этими крысами была куча пустых бутылок. Может они что-то придумали и выбрались. Пойди, проверь!

      – Может вместе?

      – Какой ты умный! А если они в засаде сидят? Тогда мы оба в ловушке. Нет, ты иди. А я подожду тут.

      Шистер направился на нижний ярус. Спустившись, он не заметил никого. «Хм, да тут спокойно. Никого и не слышно.» Шистер осмотрелся вокруг. На полу были осколки от бутылок. «Ха! И чего Шистер переживал. Нет тут никого. Надо только будет осколки потом убрать.» – сказал Шистер и поднялся обратно.

      Майлз в это время подготавливал подносы для еды. Шистер подошёл к нему и сказал: «Майлз, я всё проверил. Там всё нормально.» Майлз ответил: «Отлично, а то я уже переживать начал. А что это был за грохот?» «Да это просто бутылки разбились, наверно упали.» – сказал Шистер и лёг на пол. Майлз радостно сказал: «Ну и хорошо, значит эти крысы оказались глупее, чем я думал.» Затем он резко изменился в лице, повернулся к Шистеру и снова задал вопрос: «Подожди, подожди… Бутылки разбились? А где крысы? Они по-прежнему привязаны к трубе? Ты это проверил?!» «Нет, ты же меня просил узнать, что там за грохот. А про крыс ты мне ничего не сказал!» – грозно ответил Шистер.

      – Нет, я сказал!

      – Нет, не говорил!

      – Сказал!

      – Не говорил!

      – Идиот… Ну почему ты не можешь справится, даже с таким простым заданием? Стой тут и жди, пока вода в котле закипит. Я пойду сам посмотрю, что там. – Майлз пошёл спускаться на нижний ярус.

      – Майлз, ты осторожнее, там темно.

      – Идиот.

      Спустившись вниз, Майлз заметил, что верёвки разрезаны. «Ну Шистер… Где их теперь искать?!» – заорал Майлз. Шистер продолжал следить за котлом и услышал крик Майлза: «Что это он там? Наверно на осколок от бутылки попал.» «Нет, ты ошибся!» – сказала Лариска, выйдя из темноты. Шистер насторожился: «Так вы всё же выбрались! Но я вас никуда не пущу!» Лариска подошла к Шистеру: «Ты в этом уверен?» Женя подошла сзади и направила ржавую вилку прямо на Шистера. «Как видишь, не только вы умеете находить тут разный хлам. Как тебе эта вилка?» – спросила Женя.

      Шистер смотрел на Лариску и на Женя, поворачивая голову из стороны в сторону: «Вам не сбежать! Вы уже у нас в меню!» Лариска