Отдел Х. Lover of good stories. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
решила, что это сейчас второстепенно и, подобрав подол своего платья, побежала вперед.

      ***

      Дейв встал между дерущимися и, оттесняя своей мощной фигурой одного от другого, пытался вразумить друга:

      – Роб, просто уйдем. Ни к чему это. Завтра все управление будет судачить. Уходим, давай. Зря я согласился привезти тебя, – спокойно говорил он, держа начальника за плечи и пытаясь поймать его взгляд.

      Мэй беспомощно переводила глаза с одного на другого, попутно пытаясь оттолкнуть в сторону Клэма, из носа которого на его белоснежную и, очевидно, крайне дорогую рубашку стекали струйки крови из разбитого носа.

      – Я уничтожу тебя, Хилл!!! – в свою очередь орал Хайнс, прижимая к носу платок. – Ты у меня, сука, пойдешь заправки охранять! Я добьюсь твоего увольнения!!! Слышишь меня?! Наглый мудак! Думаешь, ты лучше всех???

      – Конечно, блять, я лучше, говножуй! – заорал в ответ Хилл. – Получше тебя, уж точно! Ты кто? Что ты можешь? Бумажки перекладывать?

      – Роб, прекрати. Он того не стоит, пойдем, – спокойно увещевал Дейв.

      – Слушай своего верного пса, Хилл. Он дело говорит, лучше свали с глаз моих и жди, я это так не оставлю! Я…

      Договорить он не успел. Кинг молниеносно развернулся и с такой силой врезал ему, что до этого лишь разбитый нос уже теперь таковым не был. Клэм повалился на пол и так и остался лежать.

      – Нокаут, нах! – изрек Роб, выглянув из-за плеча друга.

      Мэй встала перед Дейвом, положив ладони ему на плечи, и заглянула в глаза:

      – Прошу, успокойся. Он, может, заслужил, но тебе это сулит огромные неприятности.

      – Мне плевать… – тяжело дыша от злости ответил парень и, аккуратно сняв руки девушки со своих плеч, задержал на секунду в своих ладонях, а потом, отпустив, быстрым шагом направился в сторону выхода из зала.

      Мэй, немного подумав, побежала следом, попутно отметив, что Клэму уже вызвали скорую помощь особо услужливые коллеги, в которой, по-хорошему, не было особой нужды.

      Хилл довольно отер кровь с разбитой губы и, оглядев собравшихся, наткнулся на пару испуганных глаз, наблюдавших всю эту картину.

      – О, Австралия… – улыбнулся он. – Выпьем?

      – Тебе хватит, – прошипела она, нервно оглядывая заинтересованно наблюдающую за ними толпу, и, взяв его за руку, потянула к выходу.

      Тот безропотно последовал за ней, лишь ухватив ее ладонь поудобнее. Они почти вышли, когда дорогу им преградил Сэм:

      – Тесс, ты что, уходишь с НИМ???

      – Сэм, прости. Его надо увести, он пьян. Они и так устроили драку, -извиняющимся тоном пробормотала Хантер, попутно дергая за руку Роба, который встал, словно вкопанный, и теперь сверлил взглядом соперника.

      – Пусть он и уходит! – зло бросил Сэм. – Его сюда, блять, вообще, никто не приглашал!!!

      – А меня не надо звать, я ж не собачонка, – ухмыльнулся Роб.

      – На что ты намекаешь?

      – Намекаю? Да я тебе прямым текстом сказал, что ты жалок в своей щенячьей преданности.

      – Отпусти его, Тесс, – прорычал Сэм.

      – А