Вперёд в прошлое. Lover of good stories. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005644411
Скачать книгу
между Тесс и Изабель.

      – Нет, конечно, – тут же прошипела Маргарет.

      – А я тебя и не спрашивала, корова, – широко улыбнулась ей брюнетка.

      – Да как ты смеешь!!!!!!!

      – Ой, всё! – отмахнулась от неё Паркер, не оставив контраргументов на столь глубокое и ёмкое замечание.

      Грянувший гонг оповестил о начале нового поединка. Толпа восторженно заорала как только на ринг выехал принц Эрендела.

      – Ох, так бы и съела… – прошептала Мэй, разглядывая его мощную фигуру и уверенную посадку в седле.

      – Я распорядилась о легких закусках после турнира. Они будут ждать нас в моей опочивальне, – тут же ответила Тесс, неверно истолковав голод своей соседки.

      – Ты чудо!

      – Ну что ты! – принцесса Эрендела очаровательно покраснела от похвалы.

      Очередной гонг и последующий топот копыт заставил девушек прекратить беседу. С восхищением они смотрели на то, как принц играючи выбил своего соперника из седла. Со стороны казалось, будто бы он даже не старался, явно приложив к этому лишь половину той силы, которую способен был применить.

      – У герцога Локли разыгралась подагра, поэтому Дейвен не стал бить слишком сильно, – доверительно сообщила Тесс.

      Но Мэй абсолютно не интересовала чья-то подагра, поскольку сидевшая напротив Маргарет явно оживилась, заметив, что Дейв направил своего коня в их сторону. Она уже даже достала платок и начала приподниматься со скамьи, когда острая шпилька туфельки Мэй пригвоздила подол её платья к месту. Наклонившись вперёд, брюнетка прошептала в ухо рыжеволосой принцессы:

      – Ещё одно движение, сучка и второй каблук я воткну в твою плешивую макушку!

      Пока Маргарет открывала и закрывала рот, будто рыба, выброшенная на берег, Паркер высвободила свой каблук и грациозно поднялась. Спустившись с трибуны, она подошла к подъехавшему Дейву.

      – Признаюсь, я надеялся на подобный исход, но не мог быть уверен, что ты позволишь мне стать твоим рыцарем на время турнира… – тихо сказал принц, протягивая ей ладонь, чтобы она могла повязать платок.

      – Ну почему же только на время турнира? – лукаво улыбнулась Мэй, затянув платок узелком на запястье принца.

      Подняв руку к лицу, Дейв глубоко вдохнул исходивший от ткани запах духов Мэй, а затем прижал ладонь к сердцу. Зрители восторженно зааплодировали, шушукаясь и бросая на пару многозначительные взгляды. Гордо вскинув голову, Паркер вернулась на своё место. Проходя мимо красной от гнева принцессы Андалузкой, она улыбнулась:

      – Выкуси, овца.

      Возмущённо вскочив, Маргарет стала пробираться к выходу с трибун.

      – Пыффф… Ну так даже не интересно, – надула губки Мэй.

      – Поверить не могу, что ты заставила её сбежать! – восхищенно прошептала Изабель.

      – О! Тебя ждёт ещё сюрприз от меня, – улыбнулась Паркер. – Один вопрос: ты приготовила для своего Эдьки платочек?

      – Для Эдварда? – герцогиня испуганно оглянулась.

      – Для него, ага.

      – Да, но… я не смогу, – прошептала она.

      – Нет