Моя жизнь и стремление. Автобиография. Карл Май. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Май
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785005642172
Скачать книгу
всякого участия в общении с другими мальчиками «дурных наклонностей».

      Он научил меня, как планировать, действовать по плану, рекламировать и продвигать.

      Я всегда должен был находиться дома, чтобы писать, читать и «учиться»!

      Постепенно я освободился от шитья перчаток. Хотя, если даже если он уходил, от этого было не легче: ведь он брал меня с собой.

      Когда я видел, как мои сверстники прыгают, возятся, играют и смеются на рыночной площади, сам я редко осмеливался выразить желание участвовать, потому что, если отец не был в хорошем настроении, это было очень опасно.

      Порой, когда я сидел со своей книгой, грустный или даже со слезами на глазах, бывало, что мама тихонько выставляла меня за дверь и с сочувствием говорила:

      «Пока что выйди поскорее; но вернись через десять минут, иначе он тебя побьет. Я скажу, что отправила тебя куда-нибудь!»

      О, эта мать, эта единственная несравненная хорошая, бедная, тихая мать!

      Если вы хотите знать, как и что я до сих пор думаю о ней, откройте стихотворение на странице 105 в моих «Небесных мыслях». А на странице 109 это уже относится к моей бабушке, из чьей души выросла фигура моей Мары Дуриме, дочери восточного царя, которая для меня и моих читателей является «Душой человечества».

      А тогда я читал почти все подряд, все, что только имелось в Хоэнштайне-Эрнсталле: книги всех жанров, находящихся в частных руках, а также много переписывал или конспектировал то, что отмечал отец в поисках новых источников. Их было три, а именно: библиотеки г-на Кантора, г-на Ректора и г-на Пастора.

      И здесь кантор проявил себя наиболее рассудительным образом. Он сказал, что у него нет книг для развлечения, только книги для учебы, но что я еще слишком молод для последнего.

      Но он все-таки передал мне одну из них, потому что сказал, что для меня как юного прихожанина было бы очень полезно научиться переводить латинский текст наших церковных песнопений на немецкий язык.

      В этой книге была латинская грамматика, в которой отсутствовал титульный лист, но на следующей странице было написано:

      «Буер [пуэр] должен учиться

      Если он хочет стать доминусом,

      Но если он учится неудовлетворительно,

      Тогда он становится асинусом!»

      Отец был в восторге от этого катрена и сказал, что я просто должен сделать так, чтобы стать не асинусом, а доминусом.

      Так что теперь учи латынь скоро и усердно!

      Вскоре после этого некоторые семьи Эрнстталя приняли решение тоже последовать этому примеру, чтобы в следующем году эмигрировать в Америку.

      Вот почему наши дети должны выучить как можно больше английского за этот период.

      Само собой разумеется, что я должен был участвовать!

      А потом каким-то образом, я уже не помню каким именно, в наши руки попала книга, в которой были французские масонские песни с текстом и мелодией.

      Она был напечатана в Берлине в 1782 году и посвящена