Его перебил гулкий удар грома в чернеющем небе, и ему вторил тихий стон, будто идущий откуда-то издалека, настороживший матросов. Лишь Трэвис, как всегда, был не возмутим.
– Не дрейфь, команда, это просто деревья, только и всего.
Уверенный тон Трэвиса произвел на всех успокаивающее действие, и они продолжили путь.
– Значит, Хью был здесь, – рассуждала Люси. – Но для чего они с Грином ушли так далеко от лагеря? Заметили кого-то и решили проследить? Или этот кто-то заставил их отступить в рощу?
– Пока мы не отыщем хотя бы одного из них – мы не узнаем, как все было на самом деле, Люси, – с назиданием ответил ей Уилфред.
– Верно, Уилф, – поддержал его Сэмюэль, идущий по правую сторону от него. Трэвис вырвался вперед, буравя белую спину немого проводника.
Вскоре у выхода из леса, случайно или же велением Господа, обнаружилась еще одна знакомая всем вещица – бутылочка с чернилами Гарольда Грина, которые он всегда носил с собой в поясной сумочке. Следуя именно этим путем, который прокладывал парень в балахоне, их нельзя было не заметить – они красовались на ровной каменистой поверхности у пологого спуска к скалам. Взволнованные этой находкой, они стали тщательнее осматриваться по сторонам. Увлеченные попутными поисками пропавших товарищей, они не заметили, как глубоко забрались в горы. Впереди их ждал подвесной рукотворный мост через неглубокое ущелье. На дальнем его конце виднелась зияющая пасть какой-то погруженной во мрак пещеры, таящей внутри себя пугающую, но манящую неизвестность.
– Мост? Здесь? – удивился промолчавший всю дорогу Сэмюэль.
– Да, это уже интересно, – почесав подбородок, проговорил Уилфред. – Мост, бронзовый крестик, кожаный ремень… И ни одного взрослого мужчины или женщины на всем острове. Только несколько детей, не произнесших ни слова… Кажется, Трэвис, ты был прав, когда сказал, что здесь творятся странные дела.
– А я о чем толкую, – гаркнул большой матрос.
Он тяжело ступил вслед за мальчишкой на мост, покачивающийся на сыром прохладном ветру. Под его резкими порывами пламя их факелов дергалось ветру в такт, словно жгучая и изящная танцовщица дорогого кабака какого-нибудь большого процветающего города, погруженная целиком в музыкальный ритм. Моросящий дождь бросал мелкие капли в огонь, и те с шипением исчезали в нем без остатка. Громыхающие раскаты в небесном просторе сопровождались яркими желтыми всплесками молний, выбрасывающими свои мощные разряды где-то за пеленой нависших вверху мертвым грузом свинцовых облаков. С каждым минувшим часом остров хмурился все сильнее и становился неприветливее и злее.
Преодолев друг за другом шаткий деревянный мост, команда сгрудилась у входа в пещеру. Она была не больше их стоянки на побережье. Пол ее был неровным, бугристым, а ближе к концу в одном месте, растопырив в сторону свои затвердевшие