20
в воздухе словно бы разнеслись слова русского классика…
Очевидно, рассказчик намекает на роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» – эпизод из главы 12, «Черная магия и ее разоблачение», где сказано: «…Запах также не оставлял никаких сомнений. Это был ни с чем по прелести не сравнимый запах только что отпечатанных денег».
21
Ёрмунганд
Персонаж исландской и скандинавской мифологии (буквальное древнеисландское значение – «великанский посох») – огромный змей, окружающий кольцом обитаемую землю – Мидгард.
В поэзии скальдов, в «Песни о Хюмире» («Старшая Эдда») и в рассказе «Младшей Эдды» о приключениях Тора в стране великанов рассказывается о попытке Тора – его главного противника – поднять Ёрмунганда из океана (мотив «рыбной ловли Тора»). В последней битве перед гибелью мира Тор и Ёрмунганд снова сражаются, Тор поражает змея, но сам умирает от изрыгаемого Ёрмунгандом яда. Борьба бога-громовника и змея – устойчивый мотив индоевропейской мифологии.
Почему Муса употребляет это чужеземное слово в качестве ругательства, станет ясно ниже.
22
А баржа как взялась ниоткуда, так и уплыла в никуда…
Случаи угона нефтеналивных барж после весеннего половодья довольно привычны в регионах Поволжья с развитой структурой нефтепереработки и нефтехимии (Самара, Нижний Новгород, Казань и др.).
Сведения об этом нередко попадают даже в прессу, не говоря уже об оперативных сводках.
23
может, потому и верится, что – абсурдно?
Муса перефразирует известный афоризм одного из отцов христианской церкви Тертуллиана (155 (65?) – 220 (40?) гг. н. э.), который остался в истории своей знаменитой фразой «credo quia absurdum est» – «Верую, ибо абсурдно».
Это, строго говоря, не вполне точная цитата из его трактата «О плоти Христа» (De Carne Christi, 5; в иной редакции – «О теле Христовом», De Corpore Christi), где он полемизирует с гностиком Маркионом, но она превосходно схватывает самую суть веры. Вера существует не благодаря, а вопреки доказательствам. Если нечто может быть доказано, то это уже не предмет веры. Вера требует усилия поверить именно в Невозможное, Немыслимое и Непостижимое. «И я, презрев стыд, счастливо бесстыден и спасительно глуп, – пишет Тертуллиан– Сын Божий распят – это не стыдно, ибо достойно стыда; и умер Сын Божий – это совершенно достоверно, ибо нелепо; и погребенный, воскрес – это достойно веры, ибо невозможно.»
24
в такой вечер история дома номер девять по улице Завражной обещала быть особенно интересной…
По-видимому, еще одна аллюзия на роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» – эпизод из первой главы, в которой Воланд говорит Берлиозу и Бездомному: «…Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история».
25
три вещи назывались непостижимыми, и четыре – непонятными для ума: путь орла в небе, путь змеи на скале, путь корабля посреди моря и путь мужчины к девице…
Шафиров практически дословно цитирует