Оценивание результатов обучения математике младших школьников в советский период. Татьяна Кучер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Кучер
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Справочная литература: прочее
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
единственно возможная. Например, в американской школе отметки обычно обозначались буквами, чаще всего начальными буквами алфавита [52, 159].

      «В начальных классах Сан-Франциско использовались три отметки:

      – S (satisfactory – удовлетворительно);

      – I (impoving – продвижение, успех);

      – U (unsatis – неудовлетворительно).

      В «младшей повышенной» школе отметки следующие:

      – A (excellent – отлично);

      – B (above average – выше среднего);

      – C (average – средне);

      – D (below average – ниже среднего);

      – F (failure – недостаточно, слабо).

      В «повышенной» школе:

      – A (excellent – отлично);

      – B (good – хорошо);

      – C (fair – успешно);

      – D (fulary passing – едва удовлетворительно),

      – F (failure – недостаточно, слабо).

      Кроме этого существовала ещё отметка lus incomplete (неполные знания по уважительной причине)» [52].

      В зарубежных странах применяются системы: одиннадцатибалльная (Италия), десятибалльная (Голландия), в дореволюционной России двенадцатью баллами оценивались знания учащихся кадетских корпусов, военных училищ, многих женских гимназий [104]. В Болгарии результаты обучения математике в III классе (по программе ЕСПУ) в 1981–1984 гг. оценивались по 7 балльной шкале [160, с. 24]. В Чехословакии (1984 г.) – по 5-балльной, но имеющей другое значение, чем в СССР. [161, с. 7–8].

      Stupeň 1 (vyborný) – ступень 1 (отлично),

      Stupeň 2 (chvali tebny) – ступень 2 (похвально),

      Stupeň 3 (dobrý) – ступень 3 (хорошо),

      Stupeň 4 (dostatečný) – ступень 4 (достаточно),

      Stupeň 5 (nedostatečný) – ступень 5 (недостаточно).

      Во французской школе до 8 лет отметки, похвалы или порицания не использовались, так как считалось, что дети их значения не понимали. Детям этого возраста, по мнению французских педагогов, нужно видимое, вещественное выражение того, что учитель ими доволен. Для этого детям выдавались особого рода отметки в виде цветных билетиков, картинок и пр., показывающих, что ребёнок проявляет успехи и хорошо ведёт себя. А с 9 лет применялись обычные отметки [70].

      Достигнутый учащимися уровень в овладении программным материалом можно отражать также в словах, в предложениях, характеризуя его. Например, оценивание умения решать задачи на первоначальном этапе овладения им шестилетками, учитель говорит: «Вера выполнила задание очень хорошо: она правильно изобразила фишками группы предметов, которые я называла; понимает, что обозначает каждая фишка; правильно показала фишки, о которых я говорила, правильно их сосчитала». Согласно принятому выше определению это тоже оценка.

      Говоря об этой форме оценки, в советской психолого-педагогической литературе использовались термины:

      – характеристика (Архангельский Н. П., 1938 г., Зарецкий М. И., 1938 г., ПолонскийВ. М., 1981 г. и др.),

      – словесные оценки (Венгер А. Л., 1981 г. и др.),

      – качественная оценка (Архангельский С. И., 1980 г. и др.),

      – содержательная оценка (Амонашвили Ш. А., 1984 г. и др.),

      – педагогическая оценка (Васильева М. С., 1983 г. и др.),

      – парциальная оценка (Ананьев Б. Г., 1935 г. и др.),

      – замечания, пожелания, советы (Вагин В. В., 1974 г., Болтышев