Бранд тем временем подхватил отца под локоть, потащил прочь. Тот опомнился быстро, юркнул за спины троих мордоворотов, что пришли с ним. Рявкнул на сына, заставляя держаться рядом, а после – и на охранников, призывая не лезть. Те, впрочем, особо и не рвались в драку, дворовые псы, поджимающие хвосты, едва услышав волчий рык.
Эйвар рухнул на четвереньки, выкашливая воду. Ивар мельком глянул на племянника – справится ли сам. Альмод, воспользовавшись этим, попытался подчинить ему разум, но противник был начеку, порвал нити, а в следующий миг сам Альмод едва успел подтолкнуть собственное запнувшееся сердце. Прочухавшийся Эйнар в тот же миг собрал вокруг него воздух в студень – ни вдохнуть, ни пошевелиться. Альмод разорвал плетение – ровно для того, чтобы в ребра влетела лавка, сметая наземь и вышибая дыхание.
Он все же попытался вздохнуть и подняться, но Эйнар уже был рядом, и, более не утруждаясь плетением, прицельно пнул под дых. Альмод скорчился, потянулся к нитям, но плетение порвали, потом еще и еще, и каждый раз упущенное плетение отзывалось в голове болью и вспышками перед глазами. Впрочем, может, это были удары, кто его разберет. Он не мог ни плести, ни драться. Только корчился, пытаясь протащить воздух сквозь стиснутые зубы.
– Хватит, – донесся сквозь звон в ушах голос Харальда. – Поучили, и будет.
Он присел рядом, вцепился в волосы на затылке, разворачивая Альмода лицом к себе.
– Я не злопамятен. И мне по-прежнему нужен целитель.
Альмод расхохотался. Смеяться было больно, остановиться не получалось.
– И не боишься, что отравлю?
Сам-то он как раз зло помнил очень даже хорошо.
– А ты поклянешься, что не будешь злоумышлять.
Из благородных, мать его так. Эти всерьез верили в то, что, раз поклявшись, человек будет свято следовать обету. И сами им следовали. Впрочем, как и Альмод.
Отвечать он не стал – просто плюнул. Харальд стер со щеки кровавую слюну и коротко, без замаха, двинул Альмода кулаком в лицо.
Мир рассыпался искрами и исчез.
7
Первым,