Лапа в бутылке. Джеймс Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1949
isbn: 978-5-389-21056-1
Скачать книгу
болван. Шастает везде и рыщет, где окошко открыто. А у нас дело верное, Гарри. Все продумано заранее. Риска ноль.

      Гарри проворно сцапал пачку сигарет, когда грязная рука Тео потянулась к ней.

      – Не тебе! – окрысился он. – Курево себе покупай сам.

      Тео выругался сквозь зубы.

      – Заткнись! – рявкнула Френч. – Я говорю.

      – Извини, ма, продолжай, – произнес Гарри с виноватой улыбкой. – Что ты там задумала?

      – Как тебе идея наведаться к Уэсли за мехами?

      Гарри остолбенел от удивления.

      – Погоди-ка! Хочешь подписать меня на пять лет на нарах? Я, знаешь ли, не салага.

      – Вот и я о том же, – решительно встрял Бернстайн, маленький человечек с лицом коричневым и морщинистым, как у обезьяны. Тонкие черные волоски густо покрывали тыльную сторону его ладоней, а на запястьях и из-под воротника рубахи торчали жесткими пучками. – Будь благоразумна. Незачем биться головой о кирпичную стену. Меха Уэсли! Это безумие!

      – Но ты же не откажешься, если мы их тебе скинем? – Взгляд миссис Френч сделался жестким.

      Бернстайн кивнул:

      – Да, но заполучить их у тебя ни шанса. Не глупи.

      – Ты это серьезно? – спросил Гарри. – А ты знаешь, с чем нам придется столкнуться?

      – Знаю. – Миссис Френч стряхнула пепел с сигареты на пол. Плотно сжатый рот вытянулся в твердую линию. – Придется нелегко. И тем не менее реально.

      – А я говорю «нет»! – Бернстайн стукнул по столу волосатым кулачком. – Четверо уже пытались. Вспомни-ка, что с ними стало. Слишком опасно.

      – Он дело говорит, – сказал Гарри, скривившись. – Правда, если б удалось это провернуть, было бы здорово. А так… я даже не представляю, какие у нас шансы, ма.

      – Не пори чушь, – зло проговорила она. – Ты ничего не знаешь о деле, только то, что слышал. Да, четыре неудачника пытались добраться до мехов. И ни один из них не озаботился выяснить, как открывается сейф. Ни один не попытался пошевелить мозгами, потому что шевелить было нечем.

      – Ошибаешься. – Бернстайн подвинулся чуть вперед вместе со стулом. – Фрэнк вон потрудился будь здоров. Четыре месяца изучал место, но его взяли еще до того, как он успел вскрыть сейф. Что на это скажете?

      – Что можно учиться на чужих ошибках. Очевидно, существует устройство, которое подает сигнал тревоги, когда до сейфа дотрагиваются. Вот это мы и должны выяснить в первую очередь.

      – И как, по-твоему, мы это сделаем? – спросил Гарри.

      – Миссис Уэсли требуется прислуга. Она обращалась в другие агентства, а нынче пришла ко мне. Я долго ждала такой удачи.

      – И что, зашлем подсадную утку? – Гарри как будто заинтересовался. – А это идея, ма. И может, даже сработает.

      – Сработает. Если удастся внедрить к ним девчонку, которая будет глядеть в оба и узнает, в чем хитрость сейфа. И если узнает, возьмешься за работу?

      – Можно… – Гарри поскреб затылок. Он подумал о Перри. Буквально вчера вечером они вместе играли в снукер. А сегодня Перри уже за решеткой.