Котт ушел, принцесса уныло плелась в свою комнату, терзаемая услышанным. Дойдя до своих покоев, она услышала громкие ругательства.
– Я сказала тебе убирайся отсюда, – кричала Сьервита. – Это опочивальня молодой принцессы и таким, как ты, тут не место!
– Я здесь по поручению короля, милочка. Важная миссия, так сказать.
– Вита, что здесь происходит? – Альда ворвалась в свои покои.
– Госпожа, – подобострастно перед принцессой склонился низкий сутулый мужчина лет пятидесяти с неприятным лицом и желтыми зубами. Справа на переносице у него обосновалась отвратительная грушеобразная бородавка, скрывшая чуть ли не половину глаза.
Альде с трудом удалось оторвать взор от безобразия на здоровый глаз.
– Меня зовут Случий. Я придворный чародей короля.
– И что же вам нужно, Случий?
– Мне велено сделать вам подарок – предсказание. Благо, сегодня погода подходящая и настроение, будущее благосклонно позволяет собой поделиться.
– Вы умеете предсказывать?
– Да.
– Ну… и что же меня ждет?
– Давайте мне вашу правую ручку… Луна Одноликая, до чего ж у вас тонкие запястья, – воскликнул волшебник, разглядывая руку принцессы. Затем он продолжил. – Все, что вы услышите, будет м… в трансе, я этого не узнаю, не бойтесь того, что увидите и услышите, – загадочно понизил голос чародей.
Случий сжал запястье Альды и опустил веки. Несколько мгновений спустя, его хватка усилилась, рука затряслась, и он открыл глаза. Они покрылись черной пеленой.
Альда вдруг оказалась на берегу океана и волны взвились только что не до небес, шум усилился, ветер яростно завыл, растрепав волосы принцессы по испуганному лицу.
Альда смотрела в темные глаза чародея и будто бы стала одна во всем поднебесном мире. Все стихло, все пропало: мысли, боль, мир… Никаких чувств, полное спокойствие и умиротворение. Вдруг в голове зазвучал незнакомый голос, мужской или женский, громкий или тихий, Альда не смогла понять, он просто звучал.
«Ответ на твой последний вопрос – да».
И все. Альда вернулась в свои покои и ошарашенно глядела на чародея.
– Я полагаю, все получилось? – мерзко улыбнулся мужчина.
– Верно.
– За сим откланяюсь, – ведун быстро покинул помещение, оставив девочку в замешательстве.
«Каков же мой последний вопрос? – призадумалась Альда. – Об Анцилле? О возвращении домой? Вроде как с Коттом о правде беседовали».
Раз с Альдой говорила сама судьба, она приняла решение рассказать все Павалету о подлой Анцилле. Засыпая, Альда вспоминала прошедший день, думала о завтрашней свадьбе, о новых друзьях, с которыми ей предстоит познакомиться, и о несносном Котте. Ей снились гигантские медузы, атакующие замок, как Котт ее спасал, и как они поцеловались.
Глава 4. Побег.
В день свадьбы для Альды сшили необыкновенное элегантное, строгое, но в то же время нарядное платье, которое отлично