Чеймберс повернулся к нему. Будучи и старше, и мудрее, он подумал, что это один из тех идеальных моментов, чтобы преподнести юноше перл мудрости, который он пронесет через предстоящие годы.
– …Ага.
Винтер явно корил себя за это, но все равно сменил тему:
– Признаков борьбы нет?
– Я не видел.
– Кто бы мог сделать с собой что-то подобное?
Чеймберс собирался ответить, когда из машины «Скорой» послышался крик:
– Дефибриллятор!
Монотонный звук пронесся над поляной, пока толпа спасателей беспомощно наблюдала.
– Готово!
– Разряд!
Тело едва вздрогнуло, несмотря на прошедший сквозь него электрический заряд.
– Пульса нет!
– Заряжается!
Пока другие наблюдали за развитием неизбежных событий, Чеймберс отвернулся от тщетных попыток реанимации и подошел к опустевшему подиуму.
– Итак, что вы думаете? – спросил Винтер, следуя за ним. – …Детектив Чеймберс?
– Кто бы смог сделать с собой что-то подобное? – пробормотал он в ответ, все еще погруженный в раздумья, тем временем исследуя следы вокруг большого каменного основания. – Это радикально. Несомненно. И все же такое чувство, что это как-то… – он подыскивал правильное слово, пока мужчина, которого они обсуждали, умирал в двадцати метрах от них, – небрежно.
– Небрежно? – слегка потрясенно переспросил Винтер.
– Та бегунья могла позвонить двенадцать часов назад, – объяснил Чеймберс, глядя на деревья, словно там кто-то был. – Все могло быть совсем по-другому.
– Правда.
– И почему здесь? – продолжил он. – Это видное место, но оно также загорожено деревьями почти со всех сторон и на высоте десяти футов. Если задумка состояла в том, чтобы уйти величественно, почему не забраться на колонну Нельсона или, по крайней мере, сделать это в более людном месте?
– …Небрежно, – сказал Винтер, восхищенно глядя на детектива.
– Небрежно, – кивнул Чеймберс, наконец-то отрывая взгляд от деревьев.
Когда безуспешный массаж сердца прекратился, Винтер вздохнул:
– Полагаю, он все же получил желаемое.
– На самом деле, – сказал Чеймберс, присев поближе изучить пару следов, – я не уверен, что это так.
Глава 2
Пятница
– Детектив?.. Детектив? – Чеймберс резко проснулся, схватил женщину за халат и уставился на нее широко раскрытыми глазами.
– Воу! Воу! – сказала доктор Сайкс, главный судмедэксперт Скотленд-Ярда. Оглядев свое блеклое окружение, он отпустил доктора и потер лицо.
– Извините.
– Ничего страшного, – улыбнулась Сайкс, которой оставалось всего год или два до пенсии и она могла бы обойтись без нападений с утра пораньше. – Долгая ночь?
– Можно и так сказать, – ответил Чеймберс, как обычно скупой на слова.
– Вы скоро закончите?
Он взглянул