– Но… Судя по тону, ты эту версию считаешь неверной?
– Так точно, товарищ кап-два! Растяжку ставил профессионал, человек с опытом установки подобных устройств. На ходу такую схему придумать нельзя, мы на рынке не больше пятнадцати минут были. Среди тех, кто участвовал в армянском погроме, абсолютно точно не было таких спецов – обычные уголовники и обкуренная молодь.
Дядя Федор одобрительно кивнул, соглашаясь с моими рассуждениями, но тут же не преминул вставить шпильку:
– Растяжку? Интересное выражение, откуда взял?
– Из книг, товарищ капитан. Люблю детективы про шпионов и разведчиков!
– Ну-ну читатель широкого профиля. Понимаешь ли, какое дело, следователи из военной прокуратуры тщательно всех опросили, но никто твоего дедушку в глаза не видал. Тебя тоже допросят, но позже. Слишком сложный случай у нас с тобой.
– Вы намекаете, что это инсценировка и гранату я сам себе подложил? – натурально обиделся я. – Если бы сам себя взрывал, то не так бездарно и без малейшей пользы.
– Успокойся. Покушение было настоящим, никто тебя ни в чем не обвиняет… пока. Тем более тебе сильно повезло. Водитель ГАЗ-53, который на разгрузку приезжал, ты об этом авто упоминал уже, он видел, кто установил взрывное устройство. Точнее – заметил человека, который крутился около нашего автомобиля. Что примечательно, около пассажирской двери. И по описанию ты никак на него не подходишь. Тот был в гражданской одежде.
– Так это здорово! Город небольшой, они тут все друг друга в лицо знают.
– Не до такой степени повезло, как думаешь. Свидетель утверждает, что лицо славянской национальности, лет тридцати возрастом. И он его раньше никогда не видел. В полосатом халате, такие носят местные бедняки из сел. Он еще удивился, что такое рванье «урус» носит.
– Урус? В полосатом халате? – только и успел я повторить, как у меня в голове щелкнуло, кусочек пазла встал на место. – Так я его видел на рынке! Почувствовал взгляд, неприятный такой, обернулся и встретился на мгновение глазами. Точно – русский он был. И в халате! И еще…
– Что еще… Не томи! – аж подскочил с места кавторанг.
– Я… видел его раньше. Точно видел. Надо лишь вспомнить где… Халат… Точно… Халат с толку сбил. Он должен быть в форме. Елки зеленые. Это старший лейтенант-пограничник.
– Ты ничего не путаешь? Откуда здесь взяться офицеру пограничнику?
– Дык, это… Старлей не из нашего отряда. С Арташатского. Сюда за продуктами для пострадавших из Армении приезжал. ЗиЛ-131-й, за рулем прапорщик был. В декабре это было. Я их в военном городке видел обоих.
– Тэ-экс. Только этого нам не хватало. Разворачивайся, возвращаемся в часть.
– Товарищ капитан, это еще не все. Сдается мне, что этот старлей идеально под описание чайханщика подходит. Только звание не совпадает.
– Якорь в корму твоему баркасу. Чего раньше молчал-то? Нет