Эта история говорит о том, что мы должны думать о своих желаниях.
Обмен
Маленькая Оля и ее брат Петя были современными детьми, поэтому они смотрели современные мультики, которые чаще всего теперь создаются с помощью компьютерной графики. Среди них брат и сестра особо выделяли «Мадагаскар-3». Больше всего детям понравилась крутая французская женщина-полицейский, которая занималась поиском сбежавших зверей. Им нравился ее французский акцент.
Как-то Оленька сказала Пете:
– Петя, а давай играть. Представим, что мы – французские дети, которые приехали в Россию по обмену изучать русский язык. Мы как будто живем в русской семье и ходим в русскую школу.
– Давай. Только как же мы будем французскими детьми, если мы – русские дети? – спросил Петя.
– Мы будем говорить раскатистую «р» и делать ударение на последний слог, как французы. Иногда можно делать мягкую «л» и всякие ошибки, – объяснила девочка.
– Согласен, такая игра мне нравится, – не отказался от предложения мальчик.
На следующее утро Оля и Петя вошли в кухню и сказали своим родителям:
– Добр-рое утр-ро, Дар-рья и Игор-рь. Мы есть фр-ранцузские дети, котор-рые пр-риехали по обмену в Р-росию, чтобы учить р-русский язык здесь.
– Здравствуйте, французские дети. Мы рады, что вы приехали в Россию учить русский язык. А где же наши дети? – удивленно спросили родители Пети и Оли.
– О, не пер-реживайте. Они уехали во Фр-ранцию, в Пар-риж, чтобы учить фр-ранцузский язык, – успокоила их Оленька.
– А, вот как. Ну, тогда садитесь за стол, французские дети, будем завтракать. А зовут вас как? – поинтересовалась Олина мама.
– Меня зовут Ольга, – представилась маленькая Оля.
– Меня зовут Пиотр-р, – сказал Петя.
– Очень приятно, – ответили родители, и все приступили к завтраку.
В школе было очень интересно изображать французских детей. На каждой перемене Петя и Оленька подбегали друг к другу, чтобы обменяться впечатлениями от уроков с «французским акцентом».
– Пр-редставляешь, Пиотр-р, это так сложно – учить р-русский язык. Там столько пр-равил, которые нужно помнить, – говорила маленькая Оля Пете по дороге домой.
– О, да! Это невозможно запомнить! – восклицал Петя. – Да и литер-ратур-ра у них непр-ростая. Я много чего не понимаю, когда читаю их пр-роизведения. Какие-то непонятные слова.