Автор: | Andre Schugaschewski |
Издательство: | Издательские решения |
Серия: | |
Жанр произведения: | Книги для детей: прочее |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9785005621580 |
gesammelt hatten, und sagte mit zitternder Stimme unter Tränen: Genau an diesem Ort habe ich meinen Vater zuletzt lebend gesehen, an diesem Tag hat er mich nicht mitgenommen, er hat mir nur erlaubt, ihn hierher zu bringen, und hat mich angewiesen, unserem Vieh zu folgen, das hier weidete, nach zwei Tagen wir machte mir Sorgen, und ich beschloss, mich auf die Suche zu begeben. Nikodemus verstummte mit seinem Ärmel, wischte sich die Tränen ab und fuhr fort, nachdem er das Wasser getrunken hatte, das Styopka ihm anbot: Aber es war nicht dazu bestimmt zu gehen, weil die Taiga Feuer fing, und so dachten wir, dass unser Dorf brennen würde, aber Gott sei Dank änderte der Wind die Richtung, aber die Taiga brannte lange, bis es natürlich heftig regnete, dann ich kam immer noch zu den Häusern, obwohl ich mehrere Tage zu ihnen gehen musste, zum Glück hat das Feuer die Häuser nicht berührt, und alle Produkte waren vorhanden, die mein Vater ausgelegt hatte, aber er selbst war nirgends zu finden, vielleicht er ging zum letzten Haus und ihm passierte etwas, ich verbrachte mehrere Tage damit, nach diesem Haus zu suchen, aber ich kehrte mit nichts nach Hause zurück, meine Mutter machte sich große Sorgen um ihn und starb ein Jahr später, und mein Verlangen nach der Jagd verschwand, aber einmal Mein Vater und ich haben Wettbewerbe für die Gewinnung von Eichhörnchen aus Armbrust organisiert, ich werde von der Ungewissheit über das Schicksal meines Vaters verfolgt, wahrscheinlich werde ich damit sterben. Stepan verstand aus dem Ton seines Großvaters, dass er bereits alles darüber gesagt hatte, was seine Seele am meisten schmerzt, und fragte: – Großvater, sag es mir! – Hat er dir nicht angedeutet, in welcher Richtung das Haus liegt, oder hast du ihn nicht gefragt, warum er dir das Jagdschloss nicht zeigen wollte: Großvater Nikodim rückte seine Mütze zurecht und stand schwer stöhnend auf und sagte noch einmal: – Du bist Styopka für mich! – Über das, was ich dir erzählt habe. Styopka sammelte schweigend den Rest des Essens in einem Korb und hängte ihn an eine der Peitschen, die auf dem Karren lagen, und sah seinen Großvater ruhig an. Er sagte: – Kein Großvater! – Ich bin niemand, aber Sie bringen mir auch den Umgang mit einer Armbrust bei, zeichnen aber auch ungefähr, wo die Jagdhütten sind? und sag mir- Wie war dein Vater? Und wen jagte er lieber? Nikodemus, der ganz oben auf dem beladenen Karren saß, sagte leicht lachend: – Was ist los Stepan! – Jagdaufregung ist manifestiert, setz dich hin, Schatz, und los geht’s, ich erzähle dir von meinem Vater, und ich bringe dir bei, wie man eine Armbrust benutzt, wenn wir es mit dir machen. Sobald Großvater Nikodemus sich auf den Weg machte, sich umsah und die Bäume betrachtete, hörte er nicht auf, den Wald zu bewundern, der nach dem Winter zum Leben erwacht: – Es scheint, dass nach diesen Bränden das Leben in dieses Gebiet der Taiga zurückgekehrt ist, die Vögel überall Nester gebaut haben, das Eichhörnchen wieder unter den Füßen läuft, der Zobel auf Bäume klettert, wenn mein Vater nicht verschwunden wäre, dann hatte ich eine andere Stimmung, weil Wir sind nur mit ihm zusammen, wir wurden verrückt, wenn wir mehrere Tage nicht in den Wald gingen, mein Vater jagte nicht gern mit einer Waffe, er mochte keinen Gewehrschuss. Großvater schwieg eine Weile, wählte die lebhaften Erinnerungen an seinen Vater aus, die ihm täglich kamen, und fuhr fort: – Mein Vater war gesünder als ich, obwohl ich auch nicht klein war und ungemessene Kräfte hatte, konnte ich einmal im Winter einen einjährigen Bullen mit der Faust füllen, wenn ich vom Fischen zurückkehrte und kein Dorf erreichte a Ein paar Meilen entfernt war er von einem Rudel Wölfe umgeben, er schaffte es irgendwie, den Anführer zu packen, als er ihn am Genick angriff, er ging den ganzen Weg zum Dorf und hielt den Wolf und den Rest der Wölfe fest folgte, ohne einen Angriff zu wagen, und als er sich dem Dorf näherte, warf der Vater diesen Wolf einfach auf das Rudel, das sofort davonlief. Styopka hörte seinem Großvater mit weit aufgerissenen Augen aufmerksam zu, und als der Großvater wieder eine Pause machte, fragte er: – Sag Großvater! – Und ist dein Vater zum Bären gegangen? – Wenn ja, welche Waffe hat er genommen? – Natürlich hat er auch einen Bären gejagt, aber seine Hauptjagd waren Pelze und er jagte einen Bären nur mit einem Horn; er war völlig furchtlos, er sagte immer: – jedes Tier hat Angst vor jemandem, der größer als er und stärker ist, also musst du ihm zeigen, dass du größer und stärker bist als er, nur ein dummes Biest kann auf dich zukommen. – Sagen Sie mir, Großvater! – Wie er allein mit einem Horn zu einem Bären ging. – Um mit einem Horn auf die Jagd zu gehen, muss man Geduld haben und Gefahren ohne Angst begegnen, mein Vater hatte genug davon, – er suchte mehrere Tage nach einer Bärenhöhle, dann stocherte er mit einem langen Stock in der Höhle herum und so schnell als der Bär sich rührte, lief er zu dem Baum, wo das Horn lag, er schaffte es, sich neben den Baum zu setzen, bevor der Bär wütend herauskroch, sein Vater provozierte ihn absichtlich mit allen möglichen Gesprächen, damit der Bär ihn sah und ging Zu ihm, sich auf seine Hinterbeine erhebend, müssen Sie in diesem Moment ein Horn in der Hand halten und einem wütenden Bären in die Augen schauen, der nicht an Wut denkt, er will denjenigen reißen, der ihn aus dem Versteck geworfen hat. Der Großvater erzählte seinem Enkel so ausführlich von seinem furchtlosen Vater, dass Styopka sich vorstellte, er wäre an seiner Stelle mit dem Horn in der Nähe und seine Hand griff spontan nach der Peitsche, die auf dem Karren lag. Und Großvater erzählte alles, während er auf die Straße blickte, auf der Ryzhukha sie langsam fuhr und mit ihrem Schwanz lästige Fliegen abwehrte. – Nachdem er aus der Höhle herausgekommen war, sah der Bär den Täter und ging, sich auf die Hinterbeine erhebend, zu dem großen Mann, der am Baum stand, aber wenn das Tier wütend ist, wird er nicht aufhören, sondern wacht auf, um zum zu gehen Täter, ohne etwas zu merken, also bemerkt er nicht das Horn, das der Jäger erhoben hat, an dem er selbst den Bären sticht, und merkt in einem Wutanfall nicht, wie immer mehr das Horn in ihn eindringt. – Und wie hat er dann diesen Bären nach Hause geschleppt? – Er ist so groß! – Sie können es nicht sofort wegnehmen, aber wenn Sie es verlassen, werden es die Vögel oder Wölfe sicher wegnehmen. – Nein, sie werden Styopka nicht wegschleppen! – Mein Vater ging nur zu einem Bären, wenn ein Herr ein Bärenfell bestellte, also nahm er, wenn er zu einem Bären ging, einen Schlitten mit, in den er den Kadaver samt Fell legte, aber das Innere näher an die Fallen legte. Die Sonne stand bereits tief am Horizont, als sie zum Omshannik fuhren, wollte Großvater Nikodim anhalten, um die Türen zu schließen, aber sie waren bereits verschlossen, anscheinend kam einer der Dorfbewohner, um nachzusehen und sich zu vergewissern, dass mit dem alles in Ordnung war Bienen. Sie fuhren zum Haus zum freudigen Bellen ihres geliebten Hundes Trizor, der den ganzen Tag Styopkas Liebkosungen vermisste. Großvater Nikodim Styopka wurde auch ungeduldig von Silantiy erwartet, der das Tor gutmütig öffnete, als ob er schwörte: «Irgendwie kommen unsere Holzfäller zu spät!» -Während dieser Zeit, wie lange du im Wald verbracht hast, konntest du drei Wanderer für Brennholz machen. Silantius hörte auf, auf die Peitschen zu schauen, die in einem Berg auf dem Karren lagen, von dem sein Vater stöhnend herunterkletterte, und die unermüdliche Styopka half ihm, Silantius, der die Brettertore schloss, fuhr fort, sie zu schimpfen: – Bist du das? – Gab es wenige Bäume am Waldrand? – Oder Sie waren zu faul zum Herunterholen und gingen so weit tief in den Wald, um Totholz zu sammeln. Großvater Nikodim hörte seinem Sohn zu, und als er Styopka ansah und Styopka leicht zuzwinkerte, sprach er mit Begeisterung: «Du bist Silantius!» – Seien Sie uns nicht zu böse, dass es so lange gedauert hat, aber wie viel trockenes Brennholz sie gebracht haben, ich wollte auch Bäume am Waldrand fällen, aber als Styopka sah, dass der Wald voller Totholz war, hat er einfach erlaubte mir nicht, einen lebenden Baum zu fällen, aber was denkst du, ich hätte ihm nicht gehorchen können? Großvater Nikodim sah seinen Enkel noch einmal mit einem Lächeln an und schickte Ryzhukha mit einem Augenzwinkern zum Ausspannen. Silantius konnte zu einer solchen Entschuldigung nichts sagen, da er sehr gut wusste, dass es in der Taiga viele tote Bäume gibt und die Menschen versuchen, das zu nehmen, was näher wächst, und sagten bereits laut, damit Styopka es hören konnte – der sein Pferd bereits leicht ausspannte und führte ihn zu einem Wasserdeck: – Styopka, obwohl jung, aber er denkt richtig! – Wenn die Taiga nicht gesäubert wird, was kann sie werden? – man kann sich nur vorstellen, wissen Sie, Vater, wie lange mein Großvater und Ihr Vater gebraucht haben, um ihre Jagdhütten zu erreichen, und jetzt können Sie nicht einmal bei Tageslicht dorthin gelangen. Silantiy blickte noch einmal auf die Taiga, die bereits in Dämmerung gehüllt war, und sagte prahlerisch, indem er auf die renovierte Veranda zeigte: – Siehst du, Papa! – Wie ich die Veranda renoviert habe, ist sehr teuer anzusehen, gehen wir sie entlang zum Haus, sonst warteten sie schon beim Abendessen auf uns. Großvater Nikodemus lobte den Sohn für seine Arbeit und für einen