С. Направился на камбуз, располагавшийся в носу корабля. Открыв дверь, в нос ударил запах вареной гнилой солонины и гороха.
Где дежурный офицер?
В гальюне. Ответил кок, указывая на противоположную дверь.
С. направился по указке. С лева стояли два железных чана. Под ними был разведён огонь на железном листу, пересыпанным песком и обложенным камнем. Кипящее варево не внушало аппетита.
Солонину вымочили? Горох от червей перебрали? Спросил С.
Вымочили. Переход короткий, воды не жалеем. Горох юнги закончили два часа назад перебирать.
Смотри, а то опять изобьют. Или в третий раз попытаются утопить.
Ещё раз прошу снять меня. Не хочу быть кокам. Готовишь из того, что загнивает. А свежее не дают.
Так некто не идёт. Профессия новая, неблагодарная и где-то женская. Им проще вытерпеть удары палок и кнута, чем стать кокам. Один только ты боишься кнута. А может, в парашники пойдёшь? Он тоже просит сменить его.
Нет уж лучше пускай бьют.
Сделав ещё шаг, С. запнулся об дрова и полупустой мешок с углём. Одной рукой он схватился за подвешенный от крыс окорок, а другой об остывающую печь для духового шкафа. Она использовалась для высушивания подмоченных сухарей.
Развёл бардак. Почему дрова не в дровянике. Зачем уголь на проходе. Чтоб сегодня на всех подвешенных столах в столовой на завтрак стояли тарелки и ложки. И не дай бог, если я увижу, что в столовой едят не из тарелок. А как обычно, из бочки, по очереди опуская ложку. Будешь весь месяц седеть на хлебе и воде.
Нет, пожалуйста, кто меня будет слушать? Я для них не кто.
Поняв, что перегнул палку, С. посмотрел на худого и забитого кока. Скажешь, что моё распоряжение. Кто ест