Fxxxing caнсара. Анастасия Валерьевна Панюшкина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Валерьевна Панюшкина
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
стол и напольный горшок с большим кустом. «Удивительно как мало нам надо после смерти, хотя я не уверен, что даже это мне нужно».

      Я сел на кровать и уставился в стену. А куда ещё было смотреть? Рассматривая подтеки серой стены, я вдруг понял, что они похожи на очертания глаз. Как будто кто-то выглядывает из напольного куста и подмигивает мне. Картинка была настолько живая, что я даже напрягся, но, как только лёг на кровать, мгновенно погрузился в сон.

      *

      Проснувшись, я пошел к ребятам в гостиную. Потолки были низкими, но сама комната просторная, посередине стоял большой диван со столом, вокруг него были расставлены кресла с разноцветной обивкой. Близняшки, которых я видел до этого, сидели на диване. Смуглый парень спал в кресле со шляпой на лице, положив ноги на подлокотник.

      – Привет, – поздоровалась одна из близняшек, – меня зовут Лили. Это моя сестра Лизи, – Лизи едва удостоила меня улыбкой, – вон тот притворщик – Джереми. Парень приподнял шляпу в знак приветствия, не меняя позы. Близняшки были похожи, как две капли воды: черные длинные волосы, выраженные скулы, тонкий нос, пухлые губы. Отличалась только форма бровей.

      – Да, по бровям нас и отличают. Прямые брови у меня, а изогнутые у Лили.

      – М-м-м… Я – Марк.

      – Ой, мы забыли, что ты ещё не привык к открытости, прости, – улыбнулась Лили и дернула за руку сестру, – Ханна просила нас не отвечать на твои немые вопросы.

      – Может быть, ты тогда будешь хотя бы их озвучивать? – сухо предложила Лизи.

      – Да, у меня много вопросов. – Я немного был растерян, думал с чего же мне начать… – Вы давно здесь?

      – Давно ли? – ребята переглянулись между собой.

      – Чувак, это будет интересно, – Джереми снял шляпу с лица, садясь поудобнее в кресле. Черты его лица были слегка пухлыми, глаза были как будто потухшими, может быть, такое впечатление создавалось из-за его опущенных век и уголков глаз. Но когда он улыбался, то его улыбка моментально располагала к себе, – обычно все спрашивают про родных или начинают ныть о том, как несправедливо обошлась с ними судьба. А ты спрашиваешь нас, давно ли мы тут.

      – Мы всегда здесь были, – пытаясь вспомнить, ответила Лили, – Лизи, ты помнишь, когда мы сюда попали?

      – Нет, я то и аварию смутно помню.

      – Аварию? – удивился я.

      – Да, мы с Лизи вроде бы разбились на машине.

      – Вроде бы?

      – Ты что, повредил себе сознание?

      – Сознание? – я, как попугай, выборочно повторял за ними слова.

      – Чувак, ты хоть понял, что умер? – поинтересовался Джереми.

      – Э-э, ну да, – ответил я, вспоминая, как Том сообщил мне это. А где, кстати, он?

      – Его забрала Ханна, – ответила Лизи, – Ой, прости, что опять читаю твои мысли, – она скорчила рожу Лили. Я чувствовал, что она враждебно ко мне настроена, хоть я здесь и всего ничего. Что я мог сделать ей? На этот немой вопрос ответа не поступило.

      – Мы предпочитаем говорить не умер, а истек срок у физической оболочки, да, Джереми? – Лили уставилась