– Это тебе.
Букет был изумительным, но я не спешила таять и хмуро осведомилась:
– За что такая честь?
– Хочу поднять тебе настроение.
Поставив цветы в вазу, я наклонилась к ним, но никакого аромата не ощутила.
– Розы отдельно, запах отдельно, – весело произнес он, доставая из кармана коробочку с духами.
Его комментарий показался мне забавным, да и к его подаркам я уже успела привыкнуть, так что взяла в руки протянутую коробочку и попыталась прочитать название. Написано было по-французски, и я не смогла точно распознать, что это флёр или флирт.
– Понюхай, – поторопил меня Олег.
Я открыла пробку и сразу ощутила изысканный, тонкий и… знакомый мне аромат. Именно этими духами пахло от него, когда он возвращался домой после свиданий. Я резко закрыла пробку и, поставив флакон на стол, подтолкнула к Олегу:
– Забери их себе, они мне не нравятся.
– В чем дело? – обиделся он, потом понимающе усмехнулся: – Ревнуешь?
– Еще чего! Просто кое-чего не могу понять. Если у тебя есть подружка, то почему с предложением заключить фиктивный бракты обратился именно ко мне? А вдруг я тебя обману или как-то подставлю? Я ведь вообще могу спутать твои карты, рассказав Вере Степановне о наших отношениях. Как ты пошел на такой риск?
Он выглядел очень хмурым, но не обескураженным:
– Буду отвечать на вопросы в порядке их поступления. Если бы я женился на женщине, с которой у меня близкие отношения, то этот брак не был бы фиктивным. А я десять лет был женат и, признаться, мне это не очень понравилось, так что пока расставаться со своей свободой не собираюсь.Это во-первых, а во-вторых, женившись на тебе, я шел на минимальный риск, так как ты очень порядочный человек и, уверен, сделаешь всё возможное, чтобы сдержать свое слово.
– Когда это ты успел так хорошо меня узнать?
– Человека сразу видно. Мне уже немало лет, так что жизненного опыта хватает. Теперь, в-третьих. Разумеется, я заранее не планировал заключать с кем-либо какой-либо брак. Но тут на моем пути встретилась ты, и я подумал, что мы сможем помочь друг другу. Ты гордо хлопнешь дверью и переберешься в Питер, поверь, я сделаю все необходимое, чтобы ты здесь устроилась наилучшим образом. Ну, а я решу с твоей помощью свои задачи.
– Теперь, пожалуйста, поподробнее о твоих задачах, – попросила я.
– Не сейчас, – решительно отверг он мою просьбу.
Опять мне не удалось приоткрыть завесу над его тайнами. Чего он над ними так трясется? Неужели они столь ужасны? Всё же мне удалось уговорить его хоть что-то рассказать о своей покойной жене, ведь моя полная неосведомленность в таком вопросе может выйти нам боком.
Рассказывал он неохотно, но довольно подробно.
Дед жены был крупным советским дипломатом. Его единственная дочь