Двенадцать детей Парижа. Тим Уиллокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тим Уиллокс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-79136-1
Скачать книгу
ничего не чувствовала. Она утратила способность к жалости.

      Великан обхватил лицо стражника ладонью, поднял и заглянул ему в глаза. Затем он отпустил несчастного, взял цепь и махнул помощникам, которые перестали тянуть и бросили ее концы на землю. Их главарь размотал железную петлю, позволив телу часового упасть, подобрал его шапку и копье и вернулся к тележке. Биго и Пепин схватили труп за ноги и оттащили в сторону.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В «Божественной комедии» Данте проводником автора в ад был древнеримский поэт Вергилий. (Здесь и далее прим. перев.)

      2

      Небольшой скалистый полуостров на побережье Марокко.

      3

      Дословно «Дом короля» (фр.).

      4

      Имеются в виду гёзы – участники антииспанской революции в Нидерландах, которые с 1566 года воевали против испанского правления в Нидерландах. Самая большая группа гёзов воевала на море и была названа морскими гёзами.

      5

      Дворец правосудия (фр.).

      6

      Амбруаз Паре – французский врач, считающийся одним из отцов современной медицины. Был придворным хирургом.

      7

      Мальтийский рыцарь (ит.).

      8

      Особняки (фр.).

      9

      Сладкий ликер, вырабатываемый путем смешивания или редистилляции алкоголя с фруктами.

      10

      Павильон короля (фр.).

      11

      Парижская ратуша.

      12

      Кокейн – сказочная страна изобилия и праздности из средневековых легенд.

      13

      Рыжая.

      14

      Петрус Грубениус – алхимик и философ, с которым Матиас встречался в ходе событий, описанных в книге Тима Уиллокса «Религия».

      15

      Терпентин – липкая жидкость, добываемая из хвойных деревьев. Терпентиновое масло также называют скипидаром.

      16

      Трактат «Пиркей Авот», 2:5.

      17

      Разведенный водой уксус.

      18

      Книга Судей, 14:14.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCALeA9IDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAgICAwEBAAAAAAAAAAAABwgABgQFAQMJAgr/xABNEAACAQQBAwQBAgQEBAQCARUBAgMEBQYREgAHIQgTIjEUMkEVI1FhCRZCcSQzUoEXYpGhJUOxGDRTcoLB0fBjJjXxGaLhNmR0kqOy/8QAFAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/APVPoJ0E6CdBOgnQToJ0E6CdBOgnQToJ0E6DhRoa++g56CdBOgnQToJ0HGvPQc9BOgnQToJ0E6CdBOgnQToOB+/QcAH9/PQfXQToJ0HyR4++ggYb1+/+3QQkj76Dj3FJHkbPgf36D6B6D5Lft+/QcqwI3vfQfXQa67PcIVikoYo6gK492BzxZ0/fi29Aj70fB0Rsb2Ars2dm111Sa+meG1wxe5LO68JKU7bZkQnymgNOmx9j+/QWmguNJd6KKqoqmKrpZkDxzQSB1dT9EEeCOg7mDaHFgPP7joKd3MzOqwWxVFyhijnSKCWQq487VeX9QP2J+x4B/t0Au9NfqMu/e7Gu4Nyr7ZBQtjl1lt9PHDG4aRUgRyWUsflzLj4+NaA/qQUXsr/i7XS+ZZ/D89xqlhoBExMllgMTBwuwS89QFUft8tb2P31sC/38/wAR+hxi6Wmw