О культуре в Барнауле. Том №12. 2016 г.. Вадим А. Климов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим А. Климов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785005597113
Скачать книгу
номер: три прихлопа, два притопа, пятка – носок. Выйдя на трагический финал спектакля, который пусть и состоял из пяти отдельных эпизодов, но был цельным произведением, музыкально безупречным, закончить плясками не достойно балета, но обыкновенно для ансамбля песни и танца. На вопрос: «Зачем?» художественный руководитель сказал, что публика ждет от них как раз этого.

      Зачем ансамблю песни и танца современный балет?

      В Алтайском крае почти нет балета, ни классического, ни современного: балетная труппа в театре музыкальной комедии и студия самодеятельного творчества «Эос» – это трудно назвать балетной школой. Нет в городе главного – фундамента для существования балета, нет театра оперы и балета. В Барнауле много танцевальных коллективов, в первую очередь, детские ансамбли эстрадного и народного танца. Есть удивительная студия «Лариса», основа которой бальные танцы. Есть ансамбль «Огоньки», даже есть хореографический факультет в институте культуры, но все это не балет в академическом понимание.

      Сотрудничество с современными молодыми, получившими классическое образование балетмейстерами, работа с большим мастером, признанным на мировой сцене, поможет ансамблю «Алтай» сориентироваться и найти направление развития, хоровод водить или продвигать на Алтае современный балет.

      Василий Шукшин сегодня – один из нравственных авторитетов, его произведения читают, ставят в театрах, экранизируют и танцуют.

      Под эгидой Санкт-Петербургского международного культурного форума фонд возрождения национального культурного наследия «Формула успеха» имени В.М.Шукшина, журнал «Сеанс», открытая студия «Лендок» провели Международную научно-исследовательскую конференцию «Диалоги о Шукшине». В числе приглашенных были исследователи творчества Шукшина из Барнаула Александр Куляпин с докладом «Мотив кражи книг в творчестве Шукшина» и Дмитрий Марьин «Рисунки В. М. Шукшина: литературоведческий аспект». Было интересно послушать Анвара Олимова, переводчика из Таджикистана: «О переводе Шукшина на таджикский», и Дэвида Гиллеспи из Великобритании: «Сравнительный анализ повести и фильма „Калина красная“ В. Шукшина с изучением изображения мотива „маскулинности“».

      Британский ученый сказал, что Шукшин известен в англоязычных странах только узкому кругу специалистов.

      Последнее время в Алтайском крае навязчивая пропаганда Шукшина и, так называемое шукшиноведение в административном стиле, например, издание восьмитомника и следом переиздание уже девятитомника, которые являются подарочным изданием и малодоступны читателю.

      В крае нагло спекулируют на творческом наследии Шукшина, используя его имя для продвижения коммерческих проектов, в первую очередь сувенирной продукции. Неразборчиво используют имя писателя для позиционирования края. Как говорят в Сростках, «в каждой бочке затычка».

      Поэтому «Вечер современной хореографии на тему