Хозяйка драконьей таверны. Часть 1. Ная Геярова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ная Геярова
Издательство: Ная Геярова
Серия:
Жанр произведения: Фэнтези про драконов
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
хозяйку.

      – Легкий бульон с жареными хлебцами.

      Он прошел мимо столиков, на ходу швырнув плащ на руки подскочившему Дику. И снова, проходя мимо меня, бросил мимолетный, но очень пронзительный взгляд черных глаз. Всего на секунду. Но такую, что мне захотелось исчезнуть из поля зрения мэра-дракона. Его чуть вытянутое лицо имело какой-то хищный вид. Зачесанные назад волосы собраны в косу, а лицо бесстрастное, холодное, жесткое. Казалось, только глаза на нем живые, а сам он как подобравшийся зверь. Даже мой отец, который был славным сыном древнего рода вампиров, не умел смотреть вот так, словно душу хотел вытянуть.

      – Лорд Хэннер, – обратилась к нему Халли, – у меня с утра есть свежайшая выпечка. Я знаю, что ваша матушка, леди Елуиза, очень их любит.

      – Заверните с собой, – он отвернулся от меня и устроился подальше, у стены. Но так, чтобы наш столик было прекрасно видно.

      Дик и Халли тут же кинулись на кухню. Я встала. Если правильно понимаю, наш завтрак окончен. Подхватила сковороду и последовала за ними.

      – Леди, – остановил меня голос мэра.

      Я замерла. Нехотя повернулась к дракону.

      – Я редкий гость в трактире, – холодным шелком прозвучал его голос. – Хотя очень люблю, как готовит леди Халли. Зачастую мои слуги приносят еду с ее кухни. Да и сам я редко, но захожу. Однако вас я не припоминаю.

      – Я племянница леди Халли, – я скромно потупила взор, крепче сжав сковороду. Нет, я не собиралась ее применять, но как-то спокойнее было, когда железяка рядом. – Приехала недавно, помогать по хозяйству.

      – Издалека? – голос мэра перетек в чарующее журчание. Ручей, готовый вот-вот сорваться в стихийный поток.

      – Да, лорд-мэр. Издалека.

      – Откуда?

      Черт бы побрал этого дракона. Мы с «тетушкой» пока еще не обсуждали, насколько издалека я приехала. И где это, черт возьми, находится? Как называется? Хорошо, что на помощь мне пришла Халли, явно услышавшая интерес мэра ко мне.

      – О-о-о, – радостно протянула она, приблизившись к столику и встав между мной и лордом Хэннером. – Вижу, вы уже познакомились с моей племянницей. Она прибыла совсем недавно из Гремена.

      Дракон приподнял бровь.

      – Вы уехали так далеко от своей семьи?

      – О-о-о, это грустная история лорд-мэр, – тоскливо завела Халли, отвечая за меня. – У бедняжки погибли родители, и я единственная ее родня.

      Мужчина с сомнением выслушал хозяйку, хотя той было все равно. Она тут же улыбнулась.

      – А вот и ваша похлебка, – сунула дракону горячую пиалу в руки. Он поморщился, ставя ее на стол.

      Похлебка выглядела более чем аппетитно: золотистая, с сухариками на поверхности.

      – А это для леди Хэннер, – тетушка сунула еще один пакет в только что освободившиеся руки мэра. – Ее любимые, с заварным кремом.

      Пока мужчина ставил пакеты на стол, я юркнула на кухню. Вернулась, когда он покинул таверну. Прошла по залу со сковородой, которую я отмыла от нашего недоеденного завтрака.

      Тряпки и швабра стояли у стены, не планируя убираться.