16
Американский телесериал в жанре фэнтези. Был снят по мотивам цикла романов «Песнь льда и огня» Джорджа Р. Р. Мартина.
17
Имеются в виду светлые эльфы, игровой сленг.
18
В «Противостоянии» локации озёр граничат с землями противоположной расы, защищённые одной крепостью. По двухнедельному событию крепость осаждается, за неё проводится сражение между двух рас. Победившая раса имеет возможность посещать локации озёр противника и нападать. В этих локациях находятся выгодные и несложные мобы (монстры) для убийства с целью добычи игрового золота.
19
Нелюдимое существо, живущее в избушке на краю болота.
20
«Использую» – игровой сленг.
21
Эффекты, увеличивающие характеристики персонажа – игровой сленг.
22
Специальная картинка-образ для персонажа, закрывает всю его информацию. Персонажа невозможно отследить по локациям. Покупается за реальные деньги в игровом реал-магазине.
23
Совокупность усиливающих характеристики эффектов, использованных игроком на персонажа.
24
Вид комплекта доспехов, превосходящих другой вид по боевым характеристикам. Для сохранения баланса в игре каждый вид комплекта в каких-то характеристиках проигрывает определённым комплектам и в чём-то превосходит какой-то из видов.
25
Некоторые из репутаций, прокачиваемых персонажем, дают возможность появления дополнительного эффекта, усиливающего боевые характеристики до конца боя. В «Противостоянии» такие репутации относились к ангелам различных стихий. Если репутация срабатывала в бою, то от соответствующего ангела на персонажа посылалось особое благословение.
26
Игрок, использовавший максимум эффектов для усиления боевых характеристик персонажа – игровой сленг.
27
«Невидимка» – игровой сленг.
28
От англ. hit points (hp) «очки здоровья» – запас здоровья персонажа.
29
Новичок в игре, делающий ошибки, или игрок, не умеющий играть – игровой сленг.
30
Нуб, новичок – игровой сленг.
31
На игровом сленге это обозначает, что администрация отдаёт предпочтение одной из рас, добавляя персонажам какие-либо бонусы.