7
То есть трансцендировал и включал. – Прим. пер.
8
Если опираться на ранее публиковавшуюся аудиозапись лекции Уилбера «Пять причин непросветлённости», то нет сомнений в том, что здесь он отсылает к формулировке, встречающейся в книге Тулку Ургьена Ринпоче «Так, как есть» (М.: Открытый Мир, том 1 – 2010, том 2 – 2011). – Прим. пер.
9
В оригинальном тексте автор рассуждает в парадигме английского языка и проводит параллели между – jna- (-джня-) и – kno-, как в англ. knowledge «знание», а также – gno-, как в заимствованном из греч. слове gnosis. Как видно, практически те же самые параллели можно провести и в рамках русского языка. – Прим. пер.
10
или «только сознания». – Прим. пер.
11
Park S. B. Buddhist faith and sudden enlightenment. – Albany, NY: SUNY Press, 1983. P. 127. – Прим. пер.
12
О концепции множественного интеллекта см. книгу Говарда Гарднера «Структура разума: теория множественного интеллекта» (М.: «Вильямс», 2007). – Прим. пер.
13
В исследованиях Жана Пиаже индиссоциация (англ. indissociation) – очень ранняя недифференцированная стадия развития, на которой у младенца нет границ «я», а внутреннее самоощущение находится в «слиянии» с внешним миром. – Прим. пер.
14
Я ещё вернусь к этому вопросу, когда мы будем более подробно обсуждать структуры.
15
Под «тенью» и «теневым материалом» имеется в виду подавленный и вытесненный бессознательный психодинамический материал. – Прим. пер.