– Один из пацанят швырнул камень в лошадь. Та, естественно, взбрыкнула и скинула своего хозяина на брусчатку. Тот сильно ударился, даже потерял сознание на несколько минут. Ну, а когда очнулся, сумки не было, да и коня тоже, – улыбнулся Армандо.
– Он не видел пацанов?
– Нет. А меня так тем более.
– И много ты прикормил таких пацанов?
– Достаточно. У короля есть свои шпионы. У кардинала тоже. Так почему у нас не может быть?
– Тут ты прав. Молодец, – граф хлопнул по плечу друга. – Кстати, прочитал послания от отца. Подозревают Пио в том, что он получает золото с завоеванных колоний. Только вот два корабля не дошли до порта. Их кто-то грабит по пути. Это и я слышал. Нам нужны доказательства. Но кардинал не доверят мне до такой степени, чтоб посвящать в свои темные дела. Поэтому, даже представления не имею, как узнать о его промыслах.
– Кстати, в городе ходят слухи о дьявольском тумане, в котором пропадают корабли.
– Мне кажется, это всё чушь, выдуманная моряками.
Армандо пожал плечами: – Все может быть. Теперь мне не придётся бегать за Густаво и тем мужчиной, пацаны будут следить за ними.
– Уверен, что они справятся? Ведь могут просто взять деньги, а сами ничего не делать.
– Нет. Пацаны нормальные. За одну монету на многое способны, да и на них никто внимания не обращает. То ли я, бегущий по улице за лошадью, сам понимаешь, выглядит подозрительно.
– Это уж точно, – представил граф друга бегущего за лошадью. – Ладно. Мне пора. Сообщи, как что-то обнаружишь в квартире. И прошу тебя, будь осторожен. Пройдя две войны, не хватало погибнуть от рук каких-то служителей или кто они такие.
– Ты тоже будь осторожен.
– В моем деле риска нет. Что мне сможет сделать белокурая красотка? – усмехнулся Карлос.
***
В порт города Бастилона вошёл военный корабль. Капитан судна, отдав распоряжение команде, направился к начальнику порта.
– Здравия желаю, – вошёл в кабинет капитан. – Линейный военный корабль “Гельятина” прибыл в полном составе.
– Здравствуйте. Присаживайтесь, капитан, – записав данные, начальник обратился к гостю: – Вы сколько планируете пробыть в порту.
– Мы пришли полностью пустые. Нужно пополнить запасы провизии, пороха, ядер. Два орудия вышли из строя. Замена обязательная. Думаю, двое суток. В зависимости от того как ваши люди будут справляться с погрузкой.
– Они быстро справятся, – начальник вдруг задумался. – Вы ничего странного не заметили по пути в порт?
– Заметил. Собственно с этим вопросом я к вам и пришёл. Мы обнаружили человека, болтающегося в море на куске обшивки корабля. “Темпо” торговый галеон, на котором служил матросом-наблюдателем спасшийся Альфредо Беррочи, утверждает, что их обстреляли неизвестные. А сам он, по всей видимости, единственный, кто остался в живых.
– Вот как? – удивился начальник, – С ним всё хорошо?
– Потрепало его сильно, но жив, здоров. Вот только что с ним делать дальше? Раз наш корабль принял его на борт, значит мы за него отвечаем. Но сейчас мы на суше,