Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада. Екатерина Юрьевна Протасова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Юрьевна Протасова
Издательство: Центр «Златоуст»
Серия: Русский язык вне России
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2006
isbn: 978-5-86547-598-9
Скачать книгу
кто говорит на его первом языке, должен поддерживать контакты с привычной культурно-информационной средой, чтобы быть в курсе того нового, что появилось в жизни и в речи, потому что язык отражает всевозможные изменения в социальной, политической, экономической и прочих сферах. Без употребления язык, как и многие другие явления, погибает.

      Дополнительные занятия по русскому языку как родному за рубежом обычно проводятся по субботам в течение 1–2 часов интенсивно и еще столько же в более спокойных типах общения или 2–3 раза в неделю по 30–45 минут. В некоторых странах в детские сады приходит педагог, собирающий группу детей и занимающийся с ними. Настоящее пособие предназначено именно для обучения русскому языку как родному в группе дошкольников. Сложившиеся в обществе потребности нашли свое отражение в формулировке целей и задач обучения, развитие коммуникативных навыков выделяется в качестве первоочередной задачи.

      Особенности становления двуязычия в дошкольном возрасте связаны с непосредственностью детского восприятия, открытостью по отношению к людям, говорящим на разных языках, со способностью спонтанно овладевать иными нормами общения (такими, как дистанция между коммуникантами и их взаимное расположение, жестикуляция, порядок реплик, скорость и направленность беседы). В принципе, уровень владения вторым языком определяется степенью развития родной речи – тем, как произошла первичная социализация. В то же время развитие навыков понимания иноязычной речи и говорения может вначале формироваться относительно независимо от соответствующих навыков в первом языке и оказывать в последующем положительное воздействие на развитие родной речи. Так, в результате занятий у детей значительно улучшается произношение звуков на каждом из языков. Привычные стереотипы ломаются, заново осмысляется очевидное, окружающее приобретает новый смысл, что позволяет избавиться от некоторых комплексов.

      Значение изучения языка состоит в овладении основами речи, в воздействии на общее развитие личности ребенка (он растет более грамотным, не боящимся вступать в общение с людьми, говорящими на других языках, представляющими иные, чем его родная, культуры, более терпимым, готовым пользоваться языком, планировать свою речь и т. д.). Кроме того, он лучше осознает явления языка и речи в целом, прежде всего, более внимательно относится к родному языку и родной культуре, сравнивает «свое» с «чужим», становится коммуникативно образованным. Под влиянием занятий совершенствуются познавательные и речевые способности, расширяется кругозор, через язык ребенок познает историю и географию страны. Такая работа способствует и подготовке ребенка к изучению других языков в школе.

      Сбалансированное двуязычие – такое, при котором оба языка находятся в равновесии, представлены одинаковыми возможностями и способностями говорящего/пишущего или слушающего/читающего билингва. Такое двуязычие встречается очень