Боги нефрита и тени. Сильвия Морено-Гарсиа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сильвия Морено-Гарсиа
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-386-13981-0
Скачать книгу
равнодушно сказал Хун-Каме, сел на стул и положил руки на подлокотники. Он привык сидеть на троне, и поза была соответствующая.

      Кассиопея взглянула на него и подумала, что выглядит-то он как мужчина. А если кто-то спросит, что сказать? Нет, он бог, понимаете ли. Быть с ним не грех, хоть он и красив как демон.

      Если начать подсчитывать грехи… ох, тогда она точно влипла. На данный момент ей, наверное, придется прочитать пятьсот молитв с четками. Побег из дома, разговоры с демоном… нет, лучше не задумываться.

      Чтобы отвлечься от мыслей о сердитом лице священника, девушка села на кровати и начала чистить апельсин. Она купила их целую сумку, пока они бродили по порту. Откуда ей знать, будут ли их здесь кормить.

      – Хочешь один? – спросила она Хун-Каме. – Или ты не ешь?

      – В Шибальбе мне не нужна подобная еда, но сейчас, пока я еще не стал самим собой, не откажусь.

      – Ну, тогда бери.

      Она протянула апельсин. Хун-Каме медленно взял фрукт и некоторое время просто держал его в руке, как будто не знал, что с ним делать. А ведь и правда не знал – взглянул на ее пальцы и начать очищать кожуру.

      – Скажи, а как ты оказался в сундуке? – спросила девушка. Апельсиновый сок капал с ее подбородка, и она вытерла его тыльной стороной ладони.

      – Из-за предательства.

      – Из-за предательства? А как с этим связан мой дедушка?

      – Смертные молились нам, слагали в нашу честь гимны, совершали жертвоприношения, сжигали благовония. Был целый культ, но потом они перестали это делать. Однажды твой дед сильно порезал руку, потекла кровь, и тут я услышал, что он произносит правильные слова, умоляет меня прийти. Мне стало любопытно, и я пришел. Самые большие жертвоприношения всегда были кровавыми, и я подумал, что увижу что-то необычное. К несчастью, это была ловушка. Твой дед работал на моего брата.

      Снаружи раздались крики капитана, отдававшего команды перед отплытием. Якорь поднимется в любую минуту. Кассиопея не боялась воды, она ныряла в сеноты с раннего детства. Если бы пришлось ехать на поезде, возможно, она бы больше волновалась.

      – Сколько ты провел в том сундуке? – спросила девушка.

      – Пятьдесят лет. Твой дед был тогда молодым человеком.

      – Ты знал о том, что происходит?

      – Я спал, но это не сон смертных.

      Она вспомнила рассказ Лоре – тот сказал, что боги не могут умереть, вместо этого они засыпают. Кассиопея нахмурилась.

      – А сколько вас, богов?

      – У меня одиннадцать братьев.

      – Я еще не спрашивала, но… Я каждую неделю хожу в церковь и, ну… священник… он говорит, что если ты хороший, то попадешь прямо в рай. Но существует ли рай? Наверху один бог или множество?

      Спрашивать об этом – тоже грех. Четыре, пять, есть ли разница? Ей просто хотелось знать.

      Хотя Хун-Каме тщательно очистил апельсин, он его не ел – держал на ладони.

      – Чу’лель, – сказал он. – Так называется священная жизненная сила, находящаяся вокруг тебя. Она везде – в ручьях, в смоле