Купись на мою ложь. Элизабет Кэйтр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Кэйтр
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-92975-3
Скачать книгу
стараясь отвести взгляд, но эта девушка будто насильно приковала его к себе, и смотреть на кого-либо другого не то, что не хотелось, не представлялось возможным.

      – Поприветствуйте нашего нового коллегу-бармена – Йентани Вуда! – доносится до уха Йена голос друга.

      Взгляд Зои сталкивается с холодными нефритами, а губы сами собой растягиваются в добродушную улыбку.

      Но Йен понимает, что это всего лишь напускное дружелюбие – да, и с чего бы ей так улыбаться ему?

      Он с трудом отводит взгляд от аккуратных черт лица, продолжая наблюдать за ней периферийным зрением. Улыбка с её губ не пропадает, она хлопает вместе со всеми, принимая в штат нового коллегу, видя в нём – лишь бармена-новичка, когда как вчера – бесчувственную акулу.

      – Всем добрый вечер, – дёргает правым уголком губы Йен. – Меня зовут Йентани Вуд, но, на ближайшие три месяца в этих стенах, для вас я просто – Йен. Коротко, ясно и без прочих регалий ко мне прилипающих.

      Улыбка Зои становится коварнее, а ивовые глаза сами собой быстро закатываются. Йен усмехается, улавливая перемену в девушке.

      – Коллеги, через сорок минут открытие, так что прошу подготавливаться, занимать свои места. Ноа! – обращается Лютер к Филлипсу. – Принимай нового бармена. Обучи его по высшему разряду, – хитро улыбается Эйдан. – Начинаем!

      Он хлопает в ладоши, и рой персонала разбредается по своим углам. Зои бьёт Ноа по кулачку, и тоже растворяется за одной из дверей под заинтересованный взгляд Йена.

      «Если эти двое пара, то мой план абсолютно точно провален!»

      – Добро пожаловать в Рай! – Ноа хлопает ладонью по чёрному дереву длинной барной стойки.

      Основание градиентом переливалось холодными голубыми цветами, а на самой стойке располагалось множество стопперов13. За ней зазывающим калейдоскопом сверкали стеклянные бутылки, посылая манящие позывы в сторону разнообразных стаканов.

      – Устраивай ушки на макушку и внемли же глас богов! Бога, если быть точнее. – Филлипс живо оказывается за барной стойкой.

      – А ты скромняк, – усмехается Йен, усаживаясь на высокий барный стул тёмного цвета.

      – Это. – Ноа снова хлопает ладонью по чёрной поверхности. – Верхняя барная стойка. Здесь обслуживают гостей. Обрати внимание, «гостей», ни в коем случае не «клиентов». Здесь же отдыхает множество гостей, здесь же – пункт наблюдения за залом. Это… – Он приподнимает двумя пальцами прорезиненный коврик. – Стоппер. Нужен для того, чтобы с бокалов всякая дрянь на стойку не стекала, и мы постоянно тряпками не елозили. Проходи сюда.

      Йен поднимается с места.

      – Аккуратнее, тут ступенька, – на автомате хмыкает Ноа.

      – На кой чёрт она здесь нужна, чтобы всё поразбивать?

      – Бармены должны быть выше гостей, это что б ты знал.

      Йен переступает ступеньку, оказываясь по другую сторону баров и ночных клубов. По сторону обслуживающего персонала. Ощущения, прямо скажем, не из лучших.

      – Сразу говорю, прямо по коридору – кухня. Ребята


<p>13</p>

Стоппер – прорезиненный коврик для стаканов и стопок.