Рождественский сюрприз. Сборник. Ви Киланд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ви Киланд
Издательство: Эксмо
Серия: Modern Love
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-161483-6
Скачать книгу
но все равно плачу.

      – Есть от чего. Подобные раны время не лечит.

      Джози через силу улыбнулась.

      – Спасибо. Короче, мне захотелось что-то сделать в память об Уильяме, и на следующий год я устроила настоящую инсталляцию, выставив ящик для сбора пожертвований на лечение детей со спинномозговой грыжей. Об этом стало известно в школе, и некоторые родители приехали и оставили толику денег. Одно за другое, и с каждым годом мои шоу все красочнее, и зрителей все больше. За девять лет удалось собрать больше пятидесяти тысяч.

      – Ого! Вот это да!

      – Уильям пришел бы в восторг при виде этой выставки, да мне и самой нравится украшать двор к Рождеству.

      А я-то сторонился этой женщины, потому что она напомнила мне Джессику! Да Джози ничем не похожа на мою бывшую! Она добрая, неравнодушная и, черт побери, умеет готовить.

      Я подцепил вилкой еще маникотти и замер, не донеся до рта.

      – Кстати, очень вкусно. Это лучшее, что я ел за… не припомню сколько.

      – Спасибо, берите добавку. У меня дурацкая привычка готовить на четверых, а доедать приходится одной бедненькой мне.

      Внешность у Джози была близка к идеалу. Интересно, откуда взялось это «бедненькая я»?

      – Отчего же так?

      – Отчего я готовлю на четверых?

      – Нет, отчего вам некому готовить?

      – А-а… – она пожала плечами. – Не знаю. У меня был бойфренд, но мы расстались в прошлом году. Видимо, я пока не встретила своего человека.

      Я кивнул.

      Джози пригубила вина.

      – Точно не хотите? Мерло очень удачное.

      В начале ужина я отказался, рассчитывая еще поработать, но когда Джози предложила во второй раз, я не устоял.

      – С удовольствием.

      Она налила мне вина и смотрела из-под ободка своего бокала, как я пью.

      – А вы? – Она указала на мою пустую тарелку. – Судя по тому, как вы буквально смели макароны, у вас нет женщины, которая бы вам готовила.

      Я покачал головой.

      – Женщин в моей жизни больше нет, но домашней еды я и раньше не видел: у Джессики даже вода подгорала.

      Джози рассмеялась.

      – Вы преувеличиваете!

      – Однажды она попыталась соорудить мне торт на день рождения, так у нее загорелась духовка. Пожарные разгромили мне всю кухню, пока вытаскивали плиту…

      Джози посмеивалась, видимо, решив, что я так острю, между тем как я говорил чистую правду.

      Я смотрел на нее, не в силах оторваться от ее улыбки. В свете свечей лицо Джози окружал едва заметный радужный ореол, словно у ангела. Она действительно была красива, а сейчас, без своей колючести, казалась нежной и милой. Мне захотелось быть с ней откровенным.

      – Простите, что нахамил вам по поводу рождественской иллюминации.

      – Ничего. Я представляю, как может раздражать толпа на улице, особенно если человек работает дома и рассчитывает на тишину.

      Я несколько секунд смотрел в тарелку.

      – Честно признаться, причиной моей грубости было вовсе не ваше световое шоу.

      – Вот